【高山流水遇知音】《高山流水》原文翻译及阅读答案

来源:银行工作总结 时间:2019-05-07 20:30:04 阅读:

【www.bbjkw.net--银行工作总结】

“高山流水”典故最早见于《列子·汤问》。下面是烟花美文网www.39394.com小编分享的高山流水阅读答案,欢迎阅读参考!

  《高山流水》原文翻译及阅读答案

  伯牙善鼓琴,钟子期善听。伯牙鼓琴,志①在高山,钟子期曰:“善哉,峨峨②兮若泰山!”志在流水,钟子期曰:“善哉,洋洋③兮若江河!”伯牙所念,钟子期必得之。

  伯牙游于泰山之阴,卒④逢暴雨,止于岩下,心悲,乃援琴而鼓之。初为《霖雨》之操⑤,更造《崩山》之音。曲每奏,钟子期辄穷其趣。伯牙乃舍琴而叹曰:“善哉,善哉!子之听夫志,想象犹吾心也。吾于何逃声哉?”

  (选自《列子·汤问》)

  【注释】

  ①志:志趣、心意。

  ②峨峨:高耸的样子。

  ③洋洋:宽广的样子。

  ④卒:通“猝”,突然。

  ⑤操:琴曲。

  【试题】

  1.解释文中加点词语的含义。【《高山流水》原文翻译及阅读答案】《高山流水》原文翻译及阅读答案。

  (1)伯牙善鼓琴 善:

  (2)善哉,峨峨兮若泰山 善:

  2.请将文中画线的句子翻译成现代汉语。

  子之听夫志,想象犹吾心也。

  译文:

  3.“高山流水觅知音”的故事至今广为传颂,从文中的哪句话可以看出子期堪称伯牙的“知音”?请结合文意,谈谈你对“知音”的理解。

  【参考答案】

  1.(1)擅长 (2)好

  2.你听琴时所想到的,就像我弹琴时所想到的。(意思对即可)

  3.“伯牙所念,钟子期必得之。”或“曲每奏,钟子期辄穷其趣。” 真正的“知音”是指能彼此了解,心心相印,心意相通的人。(意思对即可)

  【意译】

  俞伯牙擅长弹琴,钟子期善于倾听。俞伯牙弹琴时,心里想到高山,钟子期说:“好啊,我仿佛看见一座巍峨峻拔的泰山屹立在我眼前!”俞伯牙心里想到流水,钟子期说:“好啊,我仿佛看见了奔腾不息的江河!”俞伯牙心里想的,钟子期一定能知道他的心意。

  俞伯牙游览泰山遇到暴雨,只好暂停行露。被坏天气搞得心绪很恶劣的俞伯牙,以抚琴来发泄自己的情绪。琴声最初表现久久不停的雨声,后来描述由于大雨造成山崩地裂的巨响,每次钟子期都准确无误地指出琴声所传达的演奏者的心声,令俞伯牙感叹万分。

本文来源:https://www.bbjkw.net/fanwen319419/

推荐访问:高山流水原文及翻译 高山流水文言文翻译 高山流水古文翻译 高山流水典故原文 高山流水阅读理解答案 高山流水阅读答案伯牙 高山流水阅读答案现代 高山流水文言文答案 高山流水阅读题 高山流水短文答案 高山流水文言文阅读 夹岸高山翻译 隆中对原文翻译 三峡翻译和原文 狼翻译和原文 银行流水翻译 高山流水阅读及答案 高山流水郭枫阅读答案
扩展阅读文章
热门阅读文章