[邹孟轲母翻译]邹孟轲母

来源:经验交流材料 时间:2018-07-30 19:00:03 阅读:

【www.bbjkw.net--经验交流材料】

(1) [邹孟轲母]邹孟轲母 阅读答案


  邹孟轲母,号孟母。其舍近墓。孟子之少时,嬉游为墓间之事,踊跃筑埋。孟母曰:“此非吾所以居处子也。”乃去,舍市傍。其嬉游为贾人⑴炫卖⑵之事。孟母又曰:“此非吾所以居处子也。”复徙舍学宫之旁。其嬉游乃设俎豆⑶,揖让进退。孟母曰:“真可以居吾子矣。”遂居。及孟子长,学六艺,卒成大儒之名。君子谓孟母善以渐化⑷。
  注:(1)贾人,商人。(2)炫卖,叫卖。(3)俎豆,古代祭祀用的礼器。(4)渐化,逐渐濡染。
  1. 解释下列句中加点词的意思:
  (1)乃去,舍市傍 (2)及孟子长
  2. 用现代汉语翻译句子:
  复徙舍学宫之旁。 译文:
  3. 请你用简洁的语言概括这则故事的主要内容,然后谈谈这个故事给你的启示。
  内容:
  启示:
  参考答案:
  1.①离开 ②等到,至。
  2.再一次把家迁到一所学堂旁边。
  3. ①叙述了孟母三迁的故事。 ②环境对一个人的成长至关重要。

(2) [邹孟轲母]邹孟轲母阅读及答案

  邹孟轲母(节选)
  邹孟轲母,号孟母。其舍近墓。孟子之少时,嬉游为墓间之事,踊跃筑埋。孟母曰:此非吾所以居处子也。乃去,舍市傍。其嬉游为贾人⑴炫卖⑵之事。孟母又曰:此非吾所以居处子也。复徙舍学宫之旁。其嬉游乃设俎豆⑶,揖让进退。孟母曰:真可以居吾子矣。遂居。及孟子长,学六艺,卒成大儒之名。君子谓孟母善以渐化⑷。
  注:(1)贾人,商人。(2)炫卖,叫卖。(3)俎豆,古代祭祀用的礼器。(4)渐化,逐渐濡染。
  1. 解释下列句中加点词的意思:
  (1)乃去,舍市傍 (2)及孟子长
  2. 用现代汉语翻译句子:
  复徙舍学宫之旁。 译文:
  3. 请你用简洁的语言概括这则故事的主要内容,然后谈谈这个故事给你的启示。
  内容:
  启示:
  答案
  1.①离开 ②等到,至。
  2.再一次把家迁到一所学堂旁边。
  3. ①叙述了孟母三迁的故事。 ②环境对一个人的成长至关重要。

(3) [邹孟轲母]孟母三迁文言文原文翻译

  孟母三迁,即孟轲(孟子)的母亲为选择良好的环境教育孩子,多次迁居。以下是“孟母三迁文言文原文翻译”,希望给大家带来帮助!
  孟母三迁
  两汉:刘向
  邹孟轲母,号孟母。其舍近墓。孟子之少时,嬉游为墓间之事。孟母曰:“此非吾所以居处子。”乃去,舍市旁。其嬉游为贾人炫卖之事。孟母又曰:“此非吾所以处吾子也。”复徙居学宫之旁。其嬉游乃设俎豆,揖让进退。孟母曰:“真可以处居子矣。”遂居。及孟子长,学六艺,卒成大儒之名。君子谓孟母善以渐化。
  译文及注释
  译文
  孟子的母亲,世人称她孟母。过去孟子小时候,居住的地方离墓地很近,孟子学了些祭拜之类的事。他的母亲说:“这个地方不适合孩子居住。”于是将家搬到集市旁,孟子学了些做买卖和屠杀的东西。母亲又想:“这个地方还是不适合孩子居住。”又将家搬到学宫旁边。孟子学习会了在朝廷上鞠躬行礼及进退的礼节。孟母说:“这才是孩子居住的地方。”就在这里定居下来了。
  注释
  舍:家。
  墓间之事:指埋葬、祭扫死人一类的事。
  处子:安顿儿子。
  乃:于是,就。
  嬉:游戏,玩耍。
  贾(gǔ)人:商贩。
  炫卖:同“炫”,沿街叫卖,夸耀。
  徙:迁移。
  俎豆:古代祭祀用的两种盛器,此指祭礼仪式。
  徙居:搬家。
  及:等到。
  大儒:圣贤。
  揖让进退:即打拱作揖、进退朝堂等古代宾主相见的礼仪。
  揖:作揖。
  遂:最后。
  市:集市。
  居:家。
  卒:最终,终于。

本文来源:https://www.bbjkw.net/fanwen168791/

推荐访问:邹孟轲母翻译
扩展阅读文章
热门阅读文章