[2017六级试题]六级试题

来源:读书笔记 时间:2018-07-27 10:00:07 阅读:

【www.bbjkw.net--读书笔记】

六级试题篇1:六级翻译真题及答案整理

  六级翻译真题及答案
  中国将努力确保到2015年就业者接受过平均13.3年的教育。如果这一目标得以实现,今后大部分进入劳动力市场的人都需获得大学文凭。
  在未来几年,中国将着力增加职业学院的招生人数:除了关注高等教育外,还将寻找新的突破以确保教育制度更加公平。中国正在努力最佳地利用教育资源,这样农村和欠发达地区将获得更多的支持。
  教育部还决定改善欠发达地区学生的营养,并为外来务工人员的子女提供在城市接受教育的同等机会。
  译文一
  China will endeavor to ensure everyemployee to have average 13.3 years of education. If the goal is achieved, amajority of people entering the labor market will be having Bachelor’s degree。
  In the next few years, China willincrease the number of people in vocational college. Except focusing on thehigher education, the government will find a breakthrough point to ensure thejustice of education. China is trying to optimize education resources and,accordingly, the countryside as well as the less developed areas will receivemore support。
  In addition, the education ministrydecides to improve the nutrition of students in less developed areas andprovides equal opportunities for the children of workers from out of town toreceive education in the city。
  译文二
  China will strive to ensure that employees should received an average of 13.3 years of education by 2015. If this goal can be achieved, the majority of people who enter the labor market will be required to obtain a college degree in the future.
  Over the next few years, China will focus on increasing college enrollment: apart from attaching importance to the higher education system, China will also seek new breakthroughs to pursue a fairer educational system. China is making efforts to optimize the use of educational resources so that rural and less developed areas will receive more support.
  The Ministry of Education also decides to improve student nutrition in underdeveloped regions, and to offer equal education opportunities for children of migrant workers in the city.
  六级翻译真题及答案2
  自从1978年启动改革以来,中国已从计划经济转为以市场为基础的经济,经历了经济和社会的快速发展。平均10%的GDP增长已使五亿多人脱贫。联合国的“千年(millennium)发展目标”在中国均已达到或即将达到。目前,中国的第十二个五年规划强调发展服务业和解决环境及社会不平衡的问题。政府已设定目标减少污染,提高能源效率,改善得到教育和医保的机会,并扩大社会保障。中国现在7%的经济年增长目标表明政府是在重视生活质量而不是增长速度。
  译文一
  Since the reform in 1978, with the rapiddevelopment of economy and society, Chinese economy has transferred into marketeconomy from command economy. The average 10% growth of GDP has lifted morethan 500 million people out of poverty.
  The Millennium Goal of the U.N. hasbeen fully or partially achieved throughout China. At present, the 12thFive-year Plan in China emphasizes the development of service industry and thesolution of imbalance of environment and society.
  The government has set goalsto reduce pollution, enhance energy efficiency, improve educationalopportunities and medical insurance and expand social security. The 7% growthannual goal demonstrates that the government is concentrating on the quality oflife rather than the speed of growth。
  译文二
  Since the reform was launched in 1978, China has transformed from the planned economy into a market-based economy, experiencing rapid economic and social development. On the average, 10% of the GDP growth has made more than five hundred million people out of poverty.
  The “millennium development goal ”of the United Nations has been realized or are about to be reached in China. At present, the 12th five-year plan in China emphasizes the development of service industry and solve the problem of environmental and social imbalance.
  The government has set up a goal to reduce pollution, increasing energy efficiency,improving the chance of education and health care, and enlarging the social security. 7% of annual economic growth target in China shows that the government attaches great importance to the quality of life rather than the growth rate.

六级试题篇2:2016年英语四六级考试听力调整【详解】


  日前,全国大学英语四、六级考试网站发布消息称,为进一步提高听力测试的效度,2016年6月考试起将对四、六级考试的听力试题作局部调整:已经使用多年的的短对话和短文听写题型将退出历史舞台。取而代之的是:新增3段短篇新闻,与英语专业四级新闻听力题型一致;新增3篇讲座文章,与托福听力题型完全一致,听力难度或将大大增加。
 

  解读:
  四六级听力将调整是为了进一步提高听力测试的效度。2016年6月考试起四六级听力将调整:已经使用多年的的短对话和短文听写题型将退出历史舞台,取而代之的是新闻听力和学术讲座。
  四六级听力将调整:四级听力新增3段短篇新闻
  四六级听力将调整:六级听力取消短对话和短文听写

六级试题篇3:2015年12月英语六级作文真题及答案


  题目:Direction:For this part, you are allowed 30minutes to write a short essay based on the picture below. You should focus onthe harm caused by misleading information online. You are required to write atleast 150 words but no more than 200 words.
  范文:
  (描述图画)This is a simple but thought-provoking drawing. As we can see in it, a meeting seems to be going on, with several staff members sitting around a table and a laptop in front of each of them. A leader-like man stands there, complaining: “We have lots of information technology. We just don’t have much useful information.”
  (点明寓意)Simple as the picture is, the message it conveys is profound. Evidently it is meant to reveal the fact that there is too much junk information online. (举例论证)Taking a look around, we can also find examples too many to enumerate. The best illustration that I can recall here and now is the fact that whenever you search for the cure for a disease or a scenic spot to visit, you are flooded by advertisements, many of which are even cheating. (分析影响)Actually, the problem has become so widespread that it has severely affectedpeople’slife and hindered the development of society.
  (提出建议)Of course, we should not give up eating for fear of being choked. Admittedly,information technology has greatly facilitated our life and work. The best policy, as I see it, is to maximize its advantages and eliminate its unhealthy influence.For one thing, it is imperative that pertinent laws and regulations be worked out and rigidly enforced topunish those spreading cheating ads online. For another, the searching engine websites should make a point of reducing junk information. Only with these measures taken can we expect the solution of the problem.
  (描述图画)这是一个简单但发人深省的绘画。如我们所见,似乎,会见几个工作人员围坐在一张桌子和一台笔记本电脑在每个人面前。一个领袖的人站在那儿,抱怨:“我们有很多信息技术。我们只是没有太多有用的信息。”
  (点明寓意)图虽然简单,它传达的信息是深远的。很显然,它是为了揭示网上有太多的垃圾信息。(举例论证)看看,我们也可以找到列举例子太多。最好的说明,我可以回忆现在的事实是当你寻找治愈疾病或景点参观,你被广告泛滥,其中很多甚至作弊。(分析影响)事实上,这个问题已经变得如此普遍,严重affectedpeople "slife和阻碍了社会的发展。
  (提出建议)当然,我们不应该放弃吃害怕窒息。诚然,信息技术极大地促进了我们的生活和工作。最好的政策,在我看来,是最大化其优点和消除其不良影响。首先,当务之急是相关的法律、法规制定和严格执行topunish那些网上欺骗广告传播。另一方面,搜索引擎网站应该减少垃圾信息。只有采取这些措施我们才能期待问题的解决方案

本文来源:https://www.bbjkw.net/fanwen163026/

推荐访问:2017六级试题
扩展阅读文章
热门阅读文章