[扁鹊传翻译]扁鹊传

来源:经验交流材料 时间:2018-06-13 15:00:02 阅读:

【www.bbjkw.net--经验交流材料】

扁鹊传篇一:《宋史·庞安时》原文及翻译

  《宋史》是二十四史之一,收录于《四库全书》史部正史类。下面是小编整理的《宋史·庞安时》原文及翻译 ,希望对大家有帮助!
  《宋史·庞安时》原文:
  庞安时,字安常,蕲州蕲水人。儿时能读书,过目辄记。父,世医也,授以《脉诀》。安时曰:“是不足为也。”独取黄帝、扁鹊之脉书治之,未久,已能通其说,时出新意,辨诘不可屈,父大惊,时年犹未冠。已而病聩,乃益读《灵枢》、《太素》、《甲乙》诸秘书,凡经传百家之涉其道者,靡不通贯。尝曰:“世所谓医书,予皆见之,惟扁鹊之言深矣。盖所谓《难经》者,扁鹊寓术于其书,而言之不祥,意者使后人自求之欤!予之术盖出于此。以之视浅深,决死生,若合符节。且察脉之要,莫急于人迎、寸口。是二脉阴阳相应,如两引绳,阴阳均,则绳之大小等,此皆扁鹊略开其端,而予参以《内经》诸书,考究而得其说。审而用之,顺而治之,病不得逃矣。”又欲以术告后世,故著《难经辨》数万言。药有后出,古所未知,今不能辨,尝试有功,不可遗也。作《本草补遗》。
  为人治病,率十愈八九。踵门求诊者,为辟邸舍居之,亲视、药物,必愈而后遣;其不可为者,必实告之,不复为治。活人无数。病家持金帛来谢,不尽取也。
  尝诣舒之桐城,有民家妇孕将产,七日而子不下,百术无所效。安时之弟子李百全适在傍舍,邀安时往视之。才见,即连呼不死,令其家人以汤温其腰腹,自为上下拊摩。孕者觉肠胃微痛,呻吟间生一男子。其家惊喜,而不知所以然。安时曰:“儿已出胞,而一手误执母肠不复能脱,故非符药所能为。吾隔腹扪儿手所在,针其虎口,既痛即缩手,所以遽生,无他术也。”取儿视之,右手虎口针痕存焉。其妙如此。
  有问以华佗之事者,曰:“术若是,非人所能为也。其史之妄乎!”年五十八而疾作,门人请自视脉,笑曰:“吾察之审矣。且出入息亦脉也,今胃气已绝。死矣。”遂屏却药饵。后数日,与客坐语而卒。
  (选自《宋史庞安时传》
  《宋史·庞安时》译文:
  庞安时,字安党,是蕲州蕲水人。很小的时候就能读书,过目就能记住。父亲是位世医,教他学脉诀,安时学后认为:“这不能够成为冶病的依据,”只拿黄帝和扁鹊的脉书研究,不久,已能通晓书中全部内容,时常有自己的新见解,与他辩论驳诘不能使他屈服。他的父亲大为惊奇,当时庞安时还没有成年。不久,因患 病而耳聋,于是他更加刻苦研究《寻枢》、《太素》、《甲乙》等珍贵罕见的医书,经史百家凡是涉及医学内容的,没有不能融会贯通的。庞安时普说:“世上的所谓的医书,我基本上都看过,唯存扁鹊的《难经》一书比较深奥。所谓《难经》就是扁鹊在书中将其医学要旨隐藏,但是讲述得并之详细,意思是让后人自己从书中去学习领会吧!我的医术就是来自扁鹊的《难经》之中,按照该书所言来诊断病患的深浅,诀断死和生,就象符合到一起一样恰当。而且观察脉象的要点,最重要的莫过于人迎脉和寸口脉。这两脉阴阳相应,犹如两条引绳,阴阳平衡,则以绳大小相等。扁鹊《难经》大体开启了诊治这两种脉象的端倪,而我用《内经》等书加以参考,考索研究然后得出这种结论。仔细考察病症以后才应用,顺着这个理论然后治病,所有疾病都逃不出这一范围。”他打算将自己的医术告知后世,所以著《难经辨》数万言。药物后来增加有的,古人所不知道的,今人不能辨别的,经过尝试,确有功效的不应该遗漏,为此他写了《本草补遗》一书。
  庞安时为人治病,大都十有八九痊愈,登六求医的病人,庞安时替他们腾出房间使他们居住,并且亲自察看患者的药物,一定要等病人痊愈然后才让他们回家,那些无法救治的病人,一定如实告诉他们病情,不再为他们治疗。治好了无数的病人,患者持金帛来感谢,他并不都收下。
  一次,庞安时去舒州的桐城,有位民家妇女恰好生产,已经过了七天但是胎儿还没有生下来,有了许多办法都无效。庞安时的学生李百全家恰好是他家邻居,于是邀请庞安时前往治疗。刚刚看见产妇,就连声说不会死的,并告诉产妇家人用热水温敷产妇的腰腹部,并亲自为产妇上下按摩,产妇感到胃肠部一阵微痛,呻吟间,一个男孩子就出生了。她的家人既惊又喜,不知为什么会这样。庞安时说:“婴儿已出胎胞,而一手误抓着母肠不能脱出来,故不是符药所能治疗的,我隔腹抚摸胎儿手所在有位置,然后针刺的他虚口,胎儿既然感觉疼痛就会立即缩手,所以马上就生了下来,并没有别的方法。”取来孩子观察,右手虎口针眼痕迹仍在。他医术的高妙就是这样。
  有人曾问他有关华佗的事,他说:“华佗医术如此高明,不是人所能达到的,大概史书的记载没有什么根据吧!”五十八岁时疾病发作,他的学生请求他给自己诊脉,他笑着说:“我已仔细地研究了,而且呼吸出入也是脉象,现在我的胃气已绝,该死了。”于是他不再服用药饵。过了几天,坐着与客人谈话时去世了。
[《宋史·庞安时》原文及翻译 ]相关文章:

扁鹊传篇二:养生论原文及翻译

  古文是中国特有的,各位,大家一起看看下面的养生论原文及翻译,欢迎各位阅读借鉴哦!
  养生论原文及翻译
  原文
  世或有谓神仙可以学得,不死可以力致者;或云上寿百二十,古今所同,过此以往,莫非妖妄者。此皆两失其情,请试粗论之。
  夫神仙虽不目见,然记籍所载,前史所传,较而论之,其有必矣。似特受异气,禀之自然,非积学所能致也。至於导养得理,以尽性命,上获千馀岁,下可数百年,可有之耳。而世皆不精,故莫能得之。何以言之?夫服药求汗,或有弗获;而愧情一集,涣然流离。终朝未餐,则嚣然思食;而曾子衔哀,七日不饥。夜分而坐,则低迷思寝;内怀殷忧,则达旦不瞑。劲刷理鬓,醇醴发颜,仅乃得之;壮士之怒,赫然殊观,植发冲冠。由此言之,精神之於形骸,犹国之有君也。神躁於中,而形丧於外,犹君昏於上,国乱於下也。
  夫为稼於汤之世,偏有一溉之功者,虽终归

扁鹊传篇三:历史典故六则(精选)

  历史典故是中国文化的另一种表达方式,以下是小编整理的历史典故六则,欢迎参考阅读!
  讳疾忌医
  【出处】《韩非子·喻老》。
  【释义】讳:忌讳;疾:疾病。隐瞒疾病,不愿医治。比喻怕人批评而掩饰自己的缺点和错误。
  【历史典故】
  扁鹊是战国时期的一位名医,医术非常高名,他只需诊脉,就能知道患者脏腑里的病。
  有一天,他去见蔡桓公。他仔细端详了蔡桓公的气色以后,说:“大王,您得病了。现在病只在皮肤表层,如果不及时医治,恐怕病情会加重的。”蔡桓公不以为然地说:“我没有病,也用不着治!”扁鹊走后,蔡桓公对左右说:“当医生的就爱给人治病,没病也说你有病,只为显示自己医术高明。”
  过了几天,扁鹊再去看望蔡桓公。他着急地说:“您的病已经发展到肌肉里去了。可得抓紧治疗啊!”蔡桓公把头一歪,只当没听见,理也没理他。
  又过了几天,扁鹊又来见蔡桓公。他看了看蔡桓公的气色,焦急地说:“大王,您的病已经进入了肠胃,不能再耽误了!”蔡桓公还是不予理睬。
  又过了几天,扁鹊再一次去看望蔡桓公。他只看了一眼,掉头就走了。蔡桓公心里好生纳闷,就派人去问扁鹊:“您去看望大王,为什么掉头就走呢?”扁鹊说:“病在皮肤里,可以用热敷;病在肌肉里,可以用针灸;病到肠胃里,可以吃汤药。但是,现在大王的病已经深入骨髓。病到这种程度只能听天由命了,所以,我也不敢再请求为大王治病了。”
  果然,五天以后,蔡桓公的病突然发作了。他打发人赶快去请扁鹊,但是扁鹊已经逃到秦国去了。没过几天,蔡桓公就病死了。
  【成长心语】
  闭目塞听的人,往往自视甚高,自以为是,结果却背道而驰。蔡桓公因为害怕别人知道自己有病,就一次次拒绝扁鹊的劝告,结果也只能自作自受。古人云:“自古大度之主,不以言罪人。”我们对待批评的态度,应该是言者无罪,闻者足戒,有则改之,无则加勉。我们要认真接受他人纠正过错的好意,这样才能避免犯更大的错误。
  当局者迷
  【出处】(宋代)辛弃疾《恋绣衾·无题》。
  【释义】当局者:正在下棋的人,也指当事人;迷:糊涂,迷惑。下棋的人往往容易迷惑,看不清楚事态的发展方向。比喻当事人因主观片面,反而糊涂。
  【历史典故】
  唐玄宗时期,大臣魏光上书要求把唐初名相魏征整理修订过的《类礼》列为经书,也就是作为儒家的经典著作。玄宗当即表示同意,并命元澹等仔细校阅一下,再加上注解。
  不料,右丞相张说对此持否定意见,他说,现在的《礼记》,是西汉戴圣编纂的本子,使用了近千年。再说东汉的郑玄也已加了注解,成为经书,为什么还要改用魏征整理修订的本子呢?玄宗觉得他说得也有道理,便改变了主意。
  但是元澹认为,本应该随着时代的发展改换一下,这样才能更适合现在使用。为此,他写了一篇题为《释疑》的文章,表明自己的观点。《释疑》中,客人问:“《礼记》这部经典著作,戴圣编纂、郑玄加注的本子与魏征修订的本子相比,究竟哪个更好呢?”主人回答说:“戴圣编纂的本子从西汉起到现在经过了许多人的修订、注解,虽然已经有了很长的历史,但也出现了一些互相矛盾之处,本朝名相魏征正是考虑到这些因素而对其进行重新整理,怎么也没想到那些墨守成规的人会反对!”客人听后点头称是,说:“是啊,就像下棋一样,下的人反倒糊涂,旁观者却看得分外清楚。”
  【成长心语】
  “不识庐山真面目,只缘身在此山中。”许多人都知道当局者迷,旁观者清。站在局外看棋,客观理智,身处局中,却会困于其中无法脱身。当人们急于办成某件事而深陷其中,以致忘记了什么是重要的,什么是不重要的,甚至连办事的初衷也忘得干干净净。这样的办事者看起来好像把事办成了,其实失去的更多。因为关心则乱,所以一旦涉及自身的利益问题时,我们总是会在不知不觉间,把事情看得特别重,就像是对痛苦的感受一样,所有的人都觉得自己所经历的是世界上最痛苦的事情,但与其他的人相比,其实那根本不算什么。身处其中,很容易就会失去理智,作出错误判断,适时地跳出来,站在一个旁观者的角度看看发生在自己身上的事情,就会有不小的收获。
  鸡鸣狗盗
  【出处】(西汉)司马迁《史记·孟尝君列传》。
  【释义】鸣:叫;盗:偷东西。鸡叫狗偷都不是高雅的事情,比喻微不足道的本领,也指偷偷摸摸的行为。
  【历史典故】
  战国时候,齐国的孟尝君喜欢招纳各种人做门客,号称“宾客三千”,有才能的让他们各尽其能,没有才能的也为他们提供食宿。
  有一次,孟尝君率众出使秦国。秦昭王将他留下,想让他当相国。孟尝君不敢得罪秦昭王,只好留下来。不久,大臣们劝秦王说,孟尝君出身王族,而且在齐国有封地,必定不会真心为秦国办事。秦昭王觉得有理,便把孟尝君和他的手下人软禁起来,只等找个借口杀掉他们。
  秦昭王有个最宠爱的妃子,他对这个妃子言听计从。孟尝君派人去求她帮助,这个妃子答应只要拿到那一件天下无双的狐白裘做报酬,就帮孟尝君。但是那件狐白裘在刚到秦国时,就已经献给了秦昭王。这时,有个门客说:“我去把狐白裘找来!”说完就走了。
  原来,这个门客善于钻狗洞偷东西。他知道昭王特别喜爱那件狐裘,将它藏在宫中的精品贮藏室里。他借着月光,轻易地钻进贮藏室把狐白裘偷了出来。妃子见到狐白裘,便设法说服秦昭王放弃了杀孟尝君的念头,并准备过两天为他饯行,送他回齐国。
  孟尝君怕夜长梦多,立即率手下连夜向东快奔。到了函谷关正是半夜,按秦国法规,函谷关每天鸡叫才开门。大家正犯愁时,孟尝君的另一个门客学起了鸡叫,附近的鸡也纷纷跟着叫了起来,接着,城关外的雄鸡都打鸣了。守关的士兵以为天亮了,立即起来打开关门,放他们出去。孟尝君靠着鸡鸣狗盗之士逃出了秦国,等到秦王反应过来时,已经来不及了。
  【成长心语】
  三百六十行,行行出状元。重要的不是干什么,而是如何用心去做,付出了就会有回报。所以,我们千万不要妄自菲薄,因为,你并不比人差,世间正是有了差别美才更显得丰富。不要妄自菲薄,是因为生活总是向前看的,不能预料的事情太多,努力抓住每次机会,做好自己能做好的事,就是成功。
  三人言市成虎
  【出处】(西汉)刘向《战国策·魏策二》。
  【释义】三个人谎报市集里有老虎,听者就信以为真。比喻说的人多了,谣言也会被人信以为真。
  【历史典故】
  战国时代,国与国之间攻伐不断,为了使各国遵守信约,国与国之间通常都要将太子交给对方作为人质。
  魏国的太子要被送往赵国去当人质,魏王派大臣庞恭随行。庞恭担心自己长年不在国内,会有人陷害自己,于是临行前,对魏王说:“现在假如有一个人说市集上有只老虎,大王相信吗?”
  魏王道:“不相信。”
  庞恭说:“如果有第二个人说市集上出现了老虎,而且正在伤人,大王相信吗?”
  魏王道:“这样的话,我就有些将信将疑了。”
  庞恭又说:“如果有第三个人说市集上出现了老虎,大王相信吗?”
  魏王道:“那我应该就会相信了。”
  庞恭说:“市集上不会有老虎,这是很明显的,可是经过三个人的谣传,就好像真的有老虎了。现在赵国的国都邯郸距魏国的国都大梁之间的距离,比市集离大王远多了,在背后议论我的人也一定不止三个,希望大王听到关于我的传言的时候,一定要明察,这样我才能放心地陪太子去赵国。”
  魏王听了庞恭的话,知道了他的担心,安慰他说:“你放心去吧,这一切我都知道。”
  于是,庞恭告别了魏王,陪着太子到赵国的都城邯郸去了。
  果然不出所料,他们刚到邯郸不久,便有诬陷庞恭的谣言传到了魏王的耳朵里。等到庞恭陪同太子回到魏国的时候,他已经失去了魏王的信任,此后再也没有见过魏王。
  【成长心语】
  小人的一大特色便是喜欢搬弄是非、兴风作浪。如果为了一些莫名其妙的谣言而影响自己和朋友的生活,不是太不值得了吗?所以,我们要做生活中的智者。智者首先要做的就是不要介入谣言的圈子。你所在的圈子很有限,任何的闲言碎语迟早会传到对方那里。其次,如果你真的得知了别人的秘密,千万不能对其他人讲,没有人会真的替你保守秘密。要明白,保守了一个秘密,你就少了一次受伤害的可能,多了一次受别人赏识的机会。再次,如果自己被谣言的利刃刺中,一定要保持冷静,不予理睬是最好的办法,泰然处之、光明磊落,任何谣言都会随风而去。
  过河拆桥
  【出处】《元史·彻里帖木耳传》。
  【释义】自己过了河,便把桥拆掉。比喻达到目的后,就把曾经帮助过自己的人一脚踢开。
  【历史典故】
  元朝的大臣彻里帖木耳,处理公务精明干练,善于决断。他对科举制度深恶痛绝,决心废除这种制度。后来,他升任中书平章政事,便奏告元顺帝,请求废除科举制度,得到了丞相伯颜的支持,但反对的人很多,许有壬就是其中的一个。
  许有壬对伯颜说:“如果废除科举考试制度,世上有才能的人都会怨恨的。”伯颜针锋相对地说:“如果继续实行科举考试制度,世上贪赃枉法的人还要多。”许有壬反驳说:“没有实行科举考试制度的时候,贪赃枉法的人不也有很多吗?”伯颜讽刺他说:“我看中举的人中有用之才太少,只有你参政一个人可以任用!”许有壬不服气,举出许多当时中举的高官来反驳伯额。伯颜当然不会改变自己的观点,于是两人争论得非常激烈。
  第二天,皇帝在祟天门下达废除科举制席的诏书,满朝文武都要去听读,许有壬被特地安排在班首听读。尽管他心里非常不愿意,但又怕得罪皇帝,只好勉强跪在班首听读诏书。听读完诏书后,百官纷纷回府,许有壬满脸不高兴地低头走路。有个名叫普化的御史特地走到他边上,凑着他的耳朵冷嘲热讽他说:“参政,你这下成为过河拆桥的人啦。”这话的意思是,你许参政是靠科举当官的,现在宣读皇上关于废除科举制度的诏书,你跪在最前面,似乎是废除科举制度的领头人,就像一个人过了桥后就把桥拆掉一样。许有壬听了又羞又恨,加快步伐离开。之后他借口有病,再也不上朝了。
  【成长心语】
  “路遥知马力,日久见人心”,指的是用时间来观察人的方略。所谓用时间来看待朋友,就是说看朋友是否可靠要长时期来观察,而不应在见面之初就对一个人的好坏下结论。因为太快下结论,你会以个人的好恶观念而发生偏差,影响你与别人的交往。另外,人为了生存和利益,大多会戴着假面具,甚至在达到自己的目的后就过河拆桥,这样的人是我们要小心应对的。用时间来看待朋友,才是朋友间交往的最正确原则。
  指

本文来源:https://www.bbjkw.net/fanwen98462/

推荐访问:扁鹊传翻译
扩展阅读文章
热门阅读文章