[雁门太守行翻译和原文]雁门太守行翻译

来源:经验交流材料 时间:2018-05-29 11:33:27 阅读:

【www.bbjkw.net--经验交流材料】

雁门太守行翻译篇(一):雁门太守行翻译和原文

  《雁门太守行》是唐代诗人李贺运用乐府古题创作的一首描写战争场面的诗歌。下面就是小编为您收集整理的雁门太守行翻译和原文的相关文章,希望可以帮到您,如果你觉得不错的话可以分享给更多小伙伴哦!
  【原文】
  雁门太守行——[唐]李贺
  黑云压城城欲摧,甲光向日金鳞开。角声满天秋色*里,塞上燕脂凝夜紫。
  半卷红旗临易水,霜重鼓寒声不起。报君黄金台上意,提携玉龙为君死。
  【注释】
  《雁门太守行》:是乐府《相和歌·瑟调曲》三十八曲旧题之一。雁门,古雁门郡大约在今山西省西北部,是唐王朝与北方突厥部族的边境地带。太守,官名。行,古诗的一种体裁。
  黑云压城城欲摧,甲光向日金鳞开:敌人的大军家境,就像浓重的乌云压在城墙上,要把城墙压塌一样。守城将士严阵以待,他们身上的铠甲映着

雁门太守行翻译篇(二):李贺和他的诗风文体

  李贺是我国中唐时期一位著名诗人,他少年早成,自成一家。他的诗歌创作,主要采用的自由奔放,不拘一格的乐府诗和古体诗,很有特色。
  一、 李贺的生平
  李贺,字长吉,唐富昌县昌古人,福昌即今河南省宜阳县。公园790年,出生在一个没落的贵族之家。李贺从小便有远大的政治抱负,他刻苦读书、刻苦写作,为了写出好的作品,他呕心沥血。在十八岁时便写成了大动韩愈的《雁门太守行》。然而,一个受到文坛领袖赏识的青年,并没有一帆风顺地成长前进,而是过早地蒙受了打击。他二十一岁通过了河南俯试 ,正准备参加进士考试时,一些嫉妒李贺的人说他父亲名字叫“李晋肃”,其中的“晋”跟进士的“进”同音,那是“家讳”,是不能去参加进士考试的;以应避忌讳为借口,使得他不能参加考试,阻塞了他的仕途。这在当时的历史条件下,实际上也就是阻塞了他施展抱负的道路。理想的破灭,使他十分悲愤,郁郁苦闷,日久做疾 ,竟是瘦弱不堪。不久,他为生活所迫投身为吏。《文选》中说“他只做过一个掌祭记的小官奉礼郎”。实际上,这个奉礼郎不过是一个太常寺的小官,因此,他深感无聊和屈辱。公园八一三年,他毅然辞官,回到昌古的南园。第二年,他渡黄河穿太行,到潞州投靠朋友张彻,但是怀才不遇,又过了两年,即公园八一六年,才华横溢的诗人,寂寞地死在家中,年仅二十七岁。后来杜牧《李长吉歌诗叙》赞之为“骚之苗裔。”对他的过早夭折也不胜惋惜。
  二、李贺的诗风
  李贺留传至今的诗共二百余首 ,其中多数诗在思想上都有特点。过去,曾有人因为李贺诗受楚辞、古乐府、齐梁宫体、李白杜甫、韩愈等风气的影响,便说他是唯美主义诗人,那是不对的。李贺的诗歌也有糟粕,有的作品语意晦涩、堆砌词藻,艺术形象欠完整,情思脉络欠连贯。但并没有构成李贺诗的主要倾向。不能以偏概全。诗人生活在贞元,元和年间,那时,元稹 、白居易的新乐府运动声势浩大,产生了许多乐府诗,来反映社会现实和民主疾苦。李贺有一部分诗,如《老夫采玉歌》、《感讽五首》、《黄家洞》、《宫娃歌》、《扬声青花紫石砚歌》、《古悠悠行》、《苦昼短》、《贵主征行乐》和《吕将军歌》等。学习乐府民歌,继承前人诗歌的优良传统,反映劳动人民的悲惨生活,歌颂他们的勤劳智慧,嘲讽皇帝官僚的迷信求仙,不满于贵族权门的奢侈荒淫和宦官专权,其精神和新乐府运动是一致的。当然,李贺写的更多的是直接或间接反映他的生活、他的抱负、他的悲愤的诗。如《致酒行》和《开愁歌》、《赠陈商》、《金铜仙人辞汉歌》等等。这些从不同的角度,表现了作者对中唐那个黑暗的社会的不满和反抗,是有很大的进步意义的。李贺的诗构思新颖、想象丰富、形象生动、色彩鲜明。许多作品,多用比兴,又能摆脱思想上和节律上的束缚,充满奇情异想,显现出了强烈的浪漫主义特色,是唐人写诗用形象思维的典型例证。
  三、浅析《雁门太守行》
  黑云压城城欲摧,甲光向日金鳞开。
  角声满天秋色里,塞上燕脂凝夜紫。
  半卷红旗临易水,霜重鼓寒声不起。
  报君黄金台上意,提携玉龙为君死。
  李贺的早期作品《雁门太守行》就突出地代表了他的写作风格。这首诗全部用浓辞丽藻、大红大绿去表现紧张悲壮的战斗场面,真可谓“构思新奇、形象饱满”。诗中用‘黑云压城城欲摧“来形容敌人数量之多,以及守军形势危急,如鳞般的铠甲,在日光下闪闪发光,想象奇特,令人拍案叫绝。诗人在这里没有着意描绘疆场上撕杀的场面,而是着重刻画了战场上的环境、气氛以及将军誓死卫国的精神。这样写反而效果甚佳。
  “角色满天秋色里,塞上燕脂凝夜紫。半卷红旗临易水,霜重鼓寒声不起。”
  这两个环境的描写,体现出诗人的浪漫主义特色。后两句的描写,仿佛战场上悲壮的气氛就在读者眼前。守军虽然伤势惨重、筋疲力尽,但是依然坚持战斗。这是为什么呢?诗人在最后两句有了交代“报君黄金台上意,提携玉龙为君死”。是因为君王招聘贤才的厚意呀!这里虽然表现了作者,在当时特定环境下的主观思想的局限性,但也是诗人对当时社会的一种向往。
  浅析《金铜仙人辞汉歌》
  笔者认为李贺的作品中,最具有风格和特色的是《金铜仙人辞汉歌》。
  《金铜仙人辞汉歌》基本上具有李贺的创作思想和艺术特点。《金铜仙人辞汉歌》是作者有感于曹灭汉的一个历史传说而写的。作品产生的时候距离唐朝的灭亡还有九十年左右,我觉得这里多少有点李贺为唐王朝挽歌的味道。要不,做为一个有头脑的诗人,何以会在那时产生了兴亡之感呢?而当时的李王朝也的确是日落西山、穷途末路了。
  《金铜仙人辞汉歌》
  茂陵刘郎秋风客,夜闻马嘶晓无迹。
  画栏桂树悬秋香,三十六宫土花碧。
  魏官车

雁门太守行翻译篇(三):雁门太守行 李贺翻译


  当年唐宪宗以张煦为节度使,领兵前往征讨雁门郡之乱振武军之乱,李贺即兴赋诗鼓舞士气,作成了这首《雁门太守行》。全诗如下:
  《雁门太守行》
  黑云压城城欲摧,甲光向日金鳞开。
  角声满天秋色里,塞上燕脂凝夜紫。
  半卷红旗临易水,霜重鼓寒声不起。
  报君黄金台上意,提携玉龙为君死。
  【注音】
  雁门太守行(xíng)
  黑云压城城欲摧(cuī),甲光向日金鳞(lín)开。
  角(jiǎo)声满(mǎn)天秋色里,塞(sài)上燕(yān)脂(zhī)凝夜紫。
  半卷(juǎn)红旗临易水,霜重(zhòng)鼓寒声不起。
  报君黄金台上意,提携(xié)玉龙为君死。
  【朗读节奏划分】:
  压城/城欲摧, 甲光/向日/金鳞开。
  角声/满天/秋色里, 塞上/燕脂/凝夜紫。
  半卷/红旗/临易水, 霜重/鼓寒/声不起。
  报君/黄金台/上意, 提携/玉龙/为君死。
  【注释】
  ⑴雁门太守行:古乐府曲调名。雁门,郡名,位于山西代县。
  ⑵摧:毁坏。这句形容敌军兵临城下的紧张气氛和临危形势。
  ⑶甲光:铠甲迎着月亮闪出的光。甲,指铠甲,战衣。向日:迎着太阳。亦有版本写作“向月”。向:向着,对着。金鳞开:(铠甲)像金色的鱼鳞一样闪闪发光。金:像金子一样的颜色和光泽。开:打开,铺开。
  ⑷角:古代军中一种吹奏乐器,多用兽角制成,也是古代军中的号角。
  ⑸塞上燕脂凝夜紫:长城附近多紫色泥土。燕脂,即胭脂,深红色。这里写夕晖掩映下,塞土有如燕脂凝成,紫色更显得浓艳。塞上:亦有版本写作“塞土”。燕脂:调脂饰女面,产于燕地,故曰燕脂,一种红色化妆品。这里指暮色中塞上泥土有如胭脂凝成。据说长城附近多半是紫色泥土。一作“胭脂”。
  ⑹临:逼近,到,临近。易水:河名,大清河上源支流,源出今河北省易县,向东南流入大清河。战国时荆轲前往刺秦王,燕太子丹及众人送至易水边,荆轲慷慨而歌:“风萧萧兮易水寒,壮士一去兮不复还!”
  ⑺霜重鼓寒:天寒霜降,战鼓声沉闷而不响亮。声不起:形容鼓声低沉;不高扬。此句一作“霜重鼓声寒不起”。
  ⑻报:报答。黄金台:故址在今河北省易县东南,相传战国燕昭王所筑,置千金于台上,以招聘人才、招揽隐士。意:信任,重用。
  ⑼玉龙:宝剑的代称。君:君王。
  【译文】
  敌军似乌云压进,危城似乎要被摧垮;
  阳光照射在鱼鳞一般的铠甲上,金光闪闪。
  号角的声音在这秋色里响彻天空;
  塞上泥土犹如胭脂凝成,夜色中浓艳得如紫色。
  寒风卷动着红旗,部队悄悄临近易水;
  凝重的霜湿透了鼓皮,鼓声低沉,扬不起来。
  为了报答国君的赏赐和厚爱,
  手操宝剑甘愿为国血战到死!
  【诗人介绍】
  李贺,字长吉,福昌县昌谷(今河南省宜阳县)人。生于唐德宗贞元六年(公元790年),卒于唐宪宗元和十二年(公元817年),年仅27岁。李贺自小聪颖,才思横溢,善工诗文,名震京师。是我国历史上伟大的诗人之一。其诗,风格瑰丽奇峭,意象繁密浪漫,用字坚锐狠重,给人以力的震撼,梦的神往,美的享受。是唐诗,乃至我国诗坛中的一枝奇葩,为我国古典诗歌开拓了新的艺术境界。一代伟人毛泽东尤爱李贺诗。
  多种版本的李贺诗集,如《李长吉歌诗集》、《李长吉集》、《李昌谷诗集》、《李昌谷诗选》等,几乎每本都被毛泽东圈划过。至今传世的李贺诗共240余首,毛泽东圈过的就有83首,有的多达四五次。毛泽东在五十年代一则有关王勃的批注中,称李贺是“英俊天才”,但“死时二十七”,“惜乎死得太早了”。在五十年代末,每次提到历史上年轻有为的人物时,总是提到李贺,称他多才而短命,有特殊成就。
  【创作背景】
  关于此诗系年,有两种说法。一作说法是,此诗作于唐宪宗元和九年(814年)。当年唐宪宗以张煦为节度使,领兵前往征讨雁门郡之乱(振武军之乱),李贺即兴赋诗鼓舞士气,作成了这首《雁门太守行》。
  另一种说法,据唐张固《幽闲鼓吹》载:李贺把诗卷送给韩愈看,此诗放在卷首,韩愈看后也很欣赏。时在元和二年(807年)。
  中国古代散文学会常务理事朱世英则从有关《雁门太守行》这首诗的一些传说和材料记载推测,认为此诗可能是写朝廷与藩镇之间的战争。李贺生活的时代藩镇叛乱此伏彼起,发生过重大的战争。如史载,元和四年(809年),王承宗的叛军攻打易州和定州,爱国将领李光颜曾率兵驰救。元和九年(814年),他身先士卒,突出、冲击吴元济叛军的包围,杀得敌人人仰马翻,狼狈逃窜。
  【赏析】
  《雁门太守行》是唐代诗人李贺运用乐府古题创作的一首描写战争场面的诗歌。此诗用浓艳斑驳的色彩描绘悲壮惨烈的战斗场面,奇异的画面准确地表现了特定时间、特定地点的边塞风光和瞬息万变的战争风云。首联写景又写事,渲染兵临城下的紧张气氛和危急形势,并借日光显示守军威武雄壮;颔联从听觉和视觉两方面渲染战场的悲壮气氛和战斗的残酷;颈联写部队夜袭和浴血奋战的场面;尾联引用典故写出将士誓死报效国家的决心。全诗意境苍凉,格调悲壮,具有强烈的震撼力和艺术魅力。
更多相关文章推荐阅读:
1.李贺的诗词
2.李贺的诗 大漠沙如雪
3.《古悠悠行》李贺唐诗鉴赏
4.《示弟》李贺唐诗鉴赏
5.《苦昼短》李贺唐诗鉴赏
6.《巫山高》李贺唐诗鉴赏
7.《苏小小墓》李贺唐诗鉴赏
8.《咏怀二首(其二)》李贺唐诗鉴赏
9.《雁门太守行》李贺唐诗鉴赏
10.《秦王饮酒》李贺唐诗鉴赏

本文来源:https://www.bbjkw.net/fanwen62299/

推荐访问:雁门太守行翻译和原文
扩展阅读文章
热门阅读文章