[车如流水]车如流水马如龙

来源:信息简报 时间:2018-08-12 10:00:03 阅读:

【www.bbjkw.net--信息简报】

第一篇车如流水马如龙:李煜唐诗《望江南词二首》


  《望江南词二首》是南唐后主李煜创作的组词作品。第一首词回忆江南旧游,抒写了梦中重温旧时游娱生活的欢乐和梦醒之后的悲恨,以梦中的乐景抒写现实生活中的哀情;第二首词正面写悲,思国流泪的情形。两首词表达对故国追恋,抒发亡国之痛。全文如下:
  《望江南词二首》
  其一
  多少恨,昨夜梦魂中。
  还似旧时游上苑,车如流水马如龙。
  花月正春风。
  其二
  多少泪,断脸复横颐。
  心事莫将和泪说,凤笙休向泪时吹。
  肠断更无疑。
  【注释】
  ⑴望江南:《全唐诗》、《词谱》等均作《忆江南》。
  ⑵梦魂:古人认为在睡梦中人的灵魂会离开肉体,故称“梦魂”。唐代刘希夷《巫山怀古》中有句:“颓想卧瑶席,梦魂何翩翩。”
  ⑶还似:一作“还是”。上苑:封建时代供帝王玩赏、打猎的园林。
  ⑷车如流水马如龙:意思是车子接连不断像流水一样驰过,马匹络绎不绝像一条龙一样走动。形容车马络绎不绝,十分繁华热闹。语出袁宏《后汉纪·孝章皇帝纪》上记载:“建初二年(马)太后诏曰:‘吾万乘主,身服大练,食不求甘,左右旁人无香熏之饰,衣但布皇,如是者欲以身率服众也。······前过濯龙门,见外家车如流水马如龙。吾亦不谴怒之,但绝其岁用,冀以默愧其心。’”
  ⑸花月:花和月,泛指美好的景色。花月正春风,意思是形容春天鲜花怒放,春夜月光明朗,春风微拂的情景,描绘春光的明媚。
  ⑹断脸复横颐:指眼泪纵横交流的状态。断脸,一作“沾袖”。颐,脸颊。
  ⑺和泪说:一面流眼泪,一面述说。和,一作“如”。
  ⑻凤笙:相传秦穆公时,萧史善吹箫,穆公女弄玉爱慕他,穆公便将弄玉许配给他。后弄玉学吹箫,其声清脆悦耳,引动了凤,夫妇遂驾凤飞去。后人便以“凤”字形容笙箫。笙,长四寸,十二簧,笙、箫同为细乐乐器,唐韩愈《谁氏子》诗:“或云欲学吹凤笙,所慕灵妃媲萧史。”
  ⑼肠断:即断肠,极度悲痛的具体形容。白居易《长恨歌》:“行宫见月伤心色,夜雨闻铃肠断声。”
  【翻译】
  其一
  我有多少的恨,昨夜梦中的景象,还像以前我还是故国君主时,常在上苑游玩,车子如流水穿过,马队像长龙一样川流不息。正是景色优美的春天,还吹着融融的春风。
  其二
  我有多少的泪,纵横交流在脸上,我的心事不用将边哭边诉说,那笙萧不要在我流泪时吹起呀,我现在无疑已是极度伤悲了。
  【赏析】
  “多少恨,昨夜梦魂中。”开头陡起,小词中罕见。所“恨”的当然不是“昨夜梦魂中”的情事,而是昨夜这场梦的本身。梦中的情事固然是词人时时眷恋着的,但梦醒后所面对的残酷现实却使他倍感难堪,所以反而怨恨起昨夜的梦来了。二句似直且显,其中却萦纡沉郁,有回肠荡气之致。
  “还似旧时游上苑,车如流水马如龙。花月正春风。”三句均写梦境。“还似”二字领起,直贯到底。往日繁华生活内容纷繁,而记忆中最清晰、印象最深刻的是“游上苑”。在无数次上苑之游中,印象最深的热闹繁华景象则是“车如流水马如龙”。用在这里,极为贴切。它出色地渲染了上苑车马的喧阗和游人的兴会。
  紧接着,又再加上一句充满赞叹情味的结尾——“花月正春风”。在实际生活中,上苑游乐当然不一定都在“花月正春风”的季节,但春天游人最盛,当是事实。这五个字,点明了游赏的时间以及观赏对象,渲染出热闹繁华的气氛;还具有某种象征意味——象征着在他生活中最美好,最无忧无虑、春风得意的时刻。“花月”与“春风”之间,以一“正”字勾连,景之袱丽、情之浓烈,一齐呈现。这一句将梦游之乐推向最高潮,而词却就在这高潮中陡然结束。
  从表面看(特别是单看后三句),似乎这首词所写的就是对往昔繁华的眷恋,实际上作者要着重表达的倒是另外一面—处境的无限凄凉。但作者却只在开头用 “多少恨”三字虚点,通篇不对当前处境作正面描写,而是通过这场繁华生活的梦境进行有力的反托。正因为“车如流水马如龙,花月正春风”的景象在他的生活中已经不可再现,所以梦境越是繁华热闹,梦醒后的悲哀便越是浓重;对旧日繁华的眷恋越深,今日处境的凄凉越不难想见。由于词人是在梦醒后回想繁华旧梦,所以梦境中“花月正春风”的淋漓兴会反而更触动“梦里不知身是客,一晌贪欢”的悲慨。这是一种“正面不写,写反面”的艺术手法的成功运用。
  全词仅五句二十七字,但却内容丰富、寓意深刻。作者以反写正,以乐写悲,以欢情写凄苦,昔与今的对比形成了极大的反差,但也蕴寓了极深的用意,以人有回味无穷之感。全词一笔即成,语白意真,直叙深情,是一首情辞俱佳的小词。
  第二首词用的是以反写正的艺术手法,以乐来反衬苦,笔意有曲婉之感。但这首词则不同,是直笔明写、正见正写直抒胸臆、坦吐愁恨的艺术手法,因而有愈见沉痛之感。二词可同读,对作者的忧思愁恨则体会更深。
  “多少泪”即“多少恨”之续写,“一晌贪欢”后,悲情更苦,离恨更深,作者再也无法自制,只能任凭“多少泪,断脸复横颐”了。眼泪纵横当不是抽泣哽咽,而是激情难收,也许有号啕之举,但是,泪可流,“心事”却不可说,一是满腔悔恨无法说,二是故国情怀不能说,自伤之情、囚居之苦,片言俱现,作者心中愁苦跃然纸上。不但“心事”不可说,连往日可以寄托情思的凤笙也不能吹起,这种痛苦和不自由是非常地残酷。古人悲思不可解,常有“只将心思付瑶琴”之想,而这情此景,作者却连这一点奢望都不敢有。况且,凤笙向来为欢歌之用,于此时吹奏,对李煜来讲,只是徒增感慨、更添思忆而已,所以一句“休向”,使作者的幽居无奈中又多添了几分不堪回首的痛苦。于是乎,“肠断更无疑”但是惟一的结局了。这首词正是李煜入宋后“此中日夕只以眼泪洗面”的真实写照。
  全词与“多少恨”同调,取笔不同但取意同。这首词直接写作者深沉痛苦,描摹细致,语言直朴,较“多少恨”有更直入人心的感染力。

第二篇车如流水马如龙:李煜的望江南诗句


  《望江南》通过对梦境中游上苑情景的描写,表现词人囚居汴京时的哀痛心情。下面是相关的诗句,希望对你有帮助。

  望江南
  【南唐】李煜
  多少泪,断脸复横颐。心事莫将和泪说,凤笙休向泪时吹。肠断更无疑。
  多少恨,昨夜梦魂中。还似旧时游上苑,车如流水马如龙。花月正春风。
  【词句注释】
  ①这首词应与《望江南·多少恨》同时所作,都是李煜亡国入宋后的作品。
  ②断脸:《全唐诗》中作“袖”。意思是泪水流在脸上擦断了。断,擦断。颐(yí):下巴。全句是说,泪水流在脸上擦断了,但又横挂在下巴上,形容眼泪纵横交流的状态。(“断脸”一作“沾袖”)
  ③和泪说:一面流眼泪,一面述说。
  ④凤笙:相传秦穆公时,萧史善吹箫,穆公女弄玉爱慕他,穆公便将弄玉许配给他。后弄玉学吹箫,其声清脆悦耳,引动了凤,夫妇遂驾凤飞去。后人以凤笙形容美笙。
  ⑤肠断:形容极度悲伤痛苦。唐代白居易《长恨歌》有:“行宫见月伤心色,夜雨闻铃肠断声。”之句,更,愈发。
  ①此词调名于《花草粹编》中注云:“一名《梦游仙》、《梦江南》、《江南好》。”《全唐诗》、《词谱》等均作《忆江南》。
  ②梦魂:古人认为在睡梦中人的灵魂会离开肉体,故称“梦魂”。唐代刘希夷《巫山怀古》中有句:“颓想卧瑶席,梦魂何翩翩。”
  ③还似:《花间集补》中作“还是”。上苑:封建时代供帝王玩赏、打猎的园林。
  ④车如流水马如龙:意思是车子接连不断像流水一样驰过,马匹络绎不绝像一条龙一样走动。形容车马络绎不绝,十分繁华热闹。
  ⑤花月:花和月,泛指美好的景色。花月正春风,意思是形容春天鲜花怒放,春夜月光明朗,春风微拂的情景,描绘春光的明媚。
  白话译文:
  昨夜的梦里存有多少恨意啊! 梦中的景象,还像以前我还是君主时,常在上苑游玩, 车子如流水穿过,马队像长龙一样川流不息。正是百花烂漫的春天,还吹着暖融融的春风。
  简析:
  这是南唐李后主亡国入宋后写的词。有人说这是一首极尽繁华之作;有人说这是一段凄凉无限之吟唱。
  这首《望江南》通过对梦境中游上苑情景的描写,表现词人囚居汴京时的哀痛心情。
  “多少恨,昨夜梦魂中”总领全词,点明主旨,句意是:一切的悲愤,都来自昨夜梦中之事。前句表示结果,后句表示原因。而昨夜梦中之事,又来自日有所思,寥寥八字将日夜思念、悲愤交加、郁愁难解的心情概括地描述出来。然而昨夜在梦中所见究竟是何事?也就是词人白日所思念的是何事?
  “还似旧时游上苑,车如流水马如龙,花月正春风。”在梦境中又重现了昔日南唐春季去游上苑时的欢乐情景。那种豪华景象仍是帝王家的气派,乘载国主国后、王公大臣、嫔妾宫女的华辇像流水一样,骏马连成一条龙,是何等的煊赫;当时又值春风微拂、花好月圆之时,又是何等的惬意!短短三句不仅具体而形象地将梦中之事描写出来,并抒写出留恋旧时之情。
  这种以乐写悲的对比手法,不仅表现了词人重温旧时帝王之梦的悲恨,同时给读者以强烈的艺术感染。这种悲愤的情感被词人概括为一个“恨”字,表现了词人抱恨终生的强烈情感。
  李煜降宋以后的小词“深哀浅貌,短语长情”。在艺术技巧上达到 高峰。其特点是从大处落墨,选取足以代表某种生活的典型形象,如本词中游上苑这种能代表帝王豪华的游乐活动,来表现词人国破家亡抱恨终生的艺术情感,意境大、感慨深沉,具有强大的艺术感染力。

 
更多相关诗词推荐:
1.李煜破阵子诗词鉴赏
2.相见欢李煜古诗赏析
3.虞美人李煜古诗原文
4.李煜的浪淘沙诗句意思
5.李煜的望江南诗句
6.李煜最经典诗词

第三篇车如流水马如龙:车水马龙的反义词


  【汉语文字】车水马龙
  【反义词】门可罗雀、门庭冷落
  【汉语拼音】chē shuǐ mǎ lóng
  【英文释义】heavy traffic on the street
  【词语解释】车像流水,马像游龙。形容来往车马很多,连续不断的热闹情景。
  【成语出处】李煜《望江南》 多少恨,昨夜梦魂中。 还似旧时游上苑,车如流水马如龙。花月正春风。
  多少泪,断脸复横颐。 心事莫将和泪说,凤笙(shēng)休向泪时吹。肠断更无疑。 《后汉书·明德马皇后纪》:“前过
  濯龙门上,见外家问起居者,车如流水,马如游龙。”[1]
  【成语性质】中性词
  【语法】:联合式;作谓语、定语;形容繁华热闹的景象
  【造句示范】
  1. 今天是国庆节,大街上车水马龙,人山人海,十分热闹。
  2.我喜欢乡下的那片宁静,胜过于都市的车水马龙。
  3. 街上琳琅满目的车辆和各型各色的行人让我看着是一片车水马龙的景象啊!
  4.小孩一定不能在车水马龙的街上玩耍,那是十分危险的!
  2成语出处
  南朝·范晔《后汉书·明德马皇后纪》:“前过濯龙门上,见外家问起居者,车如流水,马如游龙,仓头衣绿,领袖正白,顾视御者,不及远矣。”
  清·吴趼人《二十年目睹之怪现状》第一回:”花天酒地,闹个不休,车水马龙,日无暇晷。

本文来源:https://www.bbjkw.net/fanwen186863/

推荐访问:车如流水
扩展阅读文章
热门阅读文章