[岐 读什么]岐怎么读

来源:经验交流材料 时间:2018-07-12 10:00:04 阅读:

【www.bbjkw.net--经验交流材料】

岐怎么读一:诗人温庭筠的筠怎么读


  在温庭筠死后,曾被其断言“必反”的安禄山果然掀起了“安史之乱”,从而导致唐朝迅速从“全盛”走向没落。下面是关于诗人温庭筠的筠怎么读,欢迎阅读。
  诗人温庭筠的筠怎么读
  温庭筠(约812~866年),本名岐,后改名庭筠,字飞卿。多次考进士落榜,一生不得志。在词史上,温庭筠与韦庄齐名,并称“温韦”。有《花间集》遗存,被后世尊为“花间词派”鼻祖。
  据学者研究,温庭筠是为应科举考试而改名的。温岐早年名满天下,文采在晚唐诸贤之上,但恃才不羁,得罪了朝中权贵。如果用本名去应考,肯定落榜,于是改名庭筠。也有人说,是因为卷入了朝廷政治纷争,而改名应试的。可备一说。温庭筠籍贯太原,但幼时即随家客居江东,有学者考证,其寄居地在今无锡一带。改名一事,就发生在此地。
  筠读yún,本指竹的青皮,也泛指竹皮,引申指竹子,还可指竹制的笛类管乐器。庭筠可解释为庭院中的竹子,温庭筠的寄居地江南无锡一带有在庭院中植竹的习俗。据史料记载,温庭筠音乐才华也很高,“善鼓琴吹笛”,庭筠解释成庭院的竹笛声也说得通。宋代孙光宪《北梦琐言》卷四:“温庭云,字飞卿,或云作筠字。”可见,古人认为筠读若云。
  筠也读jūn,用在地名中,唐代有两个筠州,一在今江西高安、上高、新昌一带,一即今四川南部的筠连县。从史料看,这两个地方均与温庭筠无关联,应该不是其名筠字的含义。筠读jūn缺乏依据。
  我们认为,温庭筠的筠读yún比较符合实际。
  诗词作品
  感遇十二首(其一)
  兰叶春葳蕤,桂华秋皎洁。
  欣欣此生意,自尔为佳节。
  谁知林栖者,闻风坐相悦。
  草木有本心,何求美人折?
  感遇十二首(其二)
  幽人归独卧,滞虑洗孤清。
  持此谢高鸟, 因之传远情。
  日夕怀空意, 人谁感至精?
  飞沈理自隔, 何所慰吾诚?
  感遇十二首(其三)
  鱼游乐深池,鸟栖欲高枝。
  嗟尔蜉蝣羽,薨薨亦何为。
  有生岂不化,所感奚若斯。
  神理日微灭,吾心安得知。
  浩叹杨朱子,徒然泣路岐。
  感遇十二首(其四)
  孤鸿海上来,池潢不敢顾。
  侧见双翠鸟,巢在三珠树。
  矫矫珍木巅,得无金丸惧?
  美服患人指,高明逼神恶?
  今我游冥冥,弋者何所慕!
  感遇十二首(其五)
  吴越数千里,梦寐今夕见。
  形骸非我亲,衾枕即乡县。
  化蝶犹不识,川鱼安可羡。
  海上有仙山,归期觉神变。
  感遇十二首(其六)
  西日下山隐,北风乘夕流。
  燕雀感昏旦,檐楹呼匹俦。
  鸿鹄虽自远,哀音非所求。
  贵人弃疵贱,下士尝殷忧。
  众情累外物,恕己忘内修。
  感叹长如此,使我心悠悠。
  感遇十二首(其七)
  江南有丹橘,经冬犹绿林。
  岂伊地气暖,自有岁寒心。
  可以荐嘉客,奈何阻重深。
  运命唯所遇,循环不可寻。
  徒言树桃李,此木岂无阴。
  感遇十二首(其八)
  永日徒离忧,临风怀蹇修。
  美人何处所,孤客空悠悠。
  青鸟

岐怎么读二:温庭筠怎么读


  作为晚唐著名诗人、中国词史上的重要人物,温庭筠诗文集的亡佚,是十分令人痛惜的。虽则如此,温庭筠还是在文学史上大放光辉,名垂千古。
  温庭筠 [wēn tíng yún]
  【生词本基本释义】
  (~-866)唐代诗人、词人。本名岐,字飞卿。太原(今属山西)人。曾任方城尉,官止国子助教。每入试,押官韵,八叉手而成八韵,时号温八叉。所作词大多收入《花间集》。有诗歌《商山早行》、词作《菩萨蛮·小山重叠金明灭》等名篇。后人辑有《温庭筠诗集》、《金荃词》。
  【人物简介】
  温庭筠恃才不羁,又好讥刺权贵,多犯忌讳,取憎于时,故屡举进士不第,长被贬抑,终生不得志。官终国子助教。精通音律。工诗,与李商隐齐名,时称“温李”。其诗辞藻华丽,

岐怎么读三:温庭筠的“筠”字怎么读?


  引导语:温庭筠是唐代诗人,他写了《菩萨蛮十五首》,分别塑造了十五个姿态婀娜形态各异的春闺女子,被称为花间鼻祖,但很多人对温庭筠的筠字,却经常读错,到底是读是[ yún]呢还是[jūn]呢?下面让小编来为大家科普一下这个知识吧!
  问题:温庭筠的“筠”字发音?
  答案:温庭筠[ yún]
  为什么读[ yún]?
  答:《现代汉语词典》上“筠”字有“yún”(①竹子的青皮;②借指竹子)和“jūn”(筠连,地名)两个音。所以人们对温庭筠的“筠”字有不同的读法。而以我掌握的音韵学证据来看,温庭筠的“筠”字应当读“yún”。
  有的学生以为,既然温庭筠是个人名,“筠”字就可以仿照地名的读法来读。而有的学生以为,既然温庭筠是个诗人的名字,并且还是个改出来的名字(他原名岐,字飞卿),“庭筠”就应当是个诗意的名字(庭中有竹),“筠”字读“yún”才有文学意味。
  我想,用地名当人名的情况有两种。一种是人和地名有某些联系,或是故乡,或是出生地,或是某个值得纪念的地方,或是某个向往的地方;一种是胡乱抓个地名就当了人名。
  温庭筠不可能是胡乱抓个地名就当人名的。那么你如果主张温庭筠的“筠”字读“jūn”,还需要找到某些联系作为理由。
  但是,以上都是推想,都不如直接去查查唐朝的字典管用,如果能找到唐朝的字典的话。
  唐朝曾经有一部《唐韵》,可惜失传很久了。但是,宋朝的《广韵》(即《大宋重修广韵》)还在。
  我的手里没有《广韵》,但是有《辞源》和《王力古汉语字典》,还有《汉语大词典》和《汉语大字典》。以上这些严肃认真的汉语工具书都转引了《广韵》的反切注音。
  据查可知, “筠”这个字在《说文解字》中还没有,而在《广韵》中“筠”只有“为

本文来源:https://www.bbjkw.net/fanwen141207/

推荐访问: 读什么
扩展阅读文章
热门阅读文章