faintly

来源:童话寓言 时间:2018-08-05 19:00:02 阅读:

【www.bbjkw.net--童话寓言】

(1) [faintly]职称英语考试理工类近义词推荐

  encourage ? urge ? inspire ? spur 激励
  (b级难度)7. some of the stories(故事) were mildly amusing(有趣的).
  a) slightly(稍微) b) hardly(几乎不)
  c) faintly(模糊地,暗淡地) d) sufficiently(充分地)
  7.a.mildly的基本词义为“温和地, 稍微”,mildly在句中修饰amusing(有趣的)
  因此mildly在句中的词义为“稍微”, 因此a是答案。
  mildly ? gently 温和地
  mildly ? slightly ? a little - somewhat稍微地
  hardly ? rarely ? scarcely - seldom 几乎不
  faintly ? dimly 微弱地
  amusing ? funny ? interesting 有趣的
  sufficiently ? adequately - enough 充分地
  precise ? accurate ? exact 精确的
  polish ? shine 擦亮
  elementary ? primary 初步的,初级的
  change ? alter ? modify ? adapt - adjust 改变
  be adapted to ? be accustomed ? be used to适应了…, 习惯了…
  5. (a 级难度) the advertising(广告的, 广告) company(公司) was surprised(感到惊讶的) by the adverse public(公众的) reaction to (对...的反映)the poster(海报).
  a)delayed(延迟的) b) quick(快的, 敏捷的, 活泼的)
  c) positive (肯定的,积极的, 绝对的) d) unfavorable(不顺利的, 相反的,令人不愉快的)
  5.d. adverse的词义较单一, 其基本词义为“敌对的, 相反的”, 因此d是答案。

(2) [faintly]冬天的故事英语作文范文

  在冬天里,白雪覆盖,寒冷无比。这样的日子里,会发生一些什么故事呢?下面是小编为大家搜集整理出来的有关于冬天的故事英语作文范文,希望可以帮助到大家!
  【冬天的故事英语作文范文 篇一】
  In a cold winter, a small alley, one of my fears were also very afraid now, thinking.
  That"s one thing I"ve seen.
  I walk on the way home from school, because it"s too cold, I will run a long way. Is this a trot section of the road, so I found a secret"!
  In my face, I have an aunt holding a little girl walking along the road, next to a big uncle with that aunt. Obviously, the girl is the aunt"s daughter, also feed her to eat lollipop. At first, I thought that my uncle was with the aunt and the girl. Later I found that the uncle is not with the aunt and the girl, because the aunt and the girl did not say a word to him, did not look at the uncle, just talk. At this time, I found that the uncle quietly go to the aunt package next to the left to see the right look, as if to see if there is no one, I quickly hid behind a big tree, secretly watching the uncle. I saw him stretched out two fingers slowly into the bag, soon clip a few pieces of one hundred dollar bills, but it did not feel that aunt. At that time, I really want to cry, with the aunt said a thief stole her money, but just want to say, I think the mother said to me: "if you are a person walking on the road, saw the thief steal something, don"t ask, don"t trouble!" At this time, the thief found me, gave me a hard look, I do not want to shout loudly, or I look good. And then I was a little afraid, and I ran away to other places.
  After I went home, I thought about it, always felt that I was too timid, too weak. I should be brave enough to fight against the thieves and fight the bad guys!
  The story of this winter, I can not forget, I regret my cowardice, regret their own cowardice. Why did I not call out at that time and told the aunt that she had the thief stealing her money. Always feel like I was the thief"s accomplice.
  I decided to be brave, not to be a timid, cowardly girl! It was a cold winter.
  在一个寒冷的冬天,一个小胡同,我的一个担忧也非常害怕现在,思考。
  这是我看到的一件事。
  我走在放学回家的路上,因为它太冷了,我要跑很长的路。这是小跑的路上,我发现了一个秘密”!
  在我的脸,我有一个阿姨抱着一个小女孩在路边走,旁边一个大叔叔阿姨。显然,这个女孩是阿姨的女儿,还喂她吃棒棒糖。起初,我以为我的叔叔阿姨和女孩。后来我发现,不是阿姨和叔叔的女孩,因为阿姨和女孩对他没有说一个字,没有看叔叔,只是说话。在这个时候,我发现旁边静静地去叔叔阿姨包左看右看,好像看到如果没有人,我很快躲在一棵大树后面,偷偷看叔叔。我看见他伸出两根手指慢慢进袋子里,很快夹几件一百美元钞票,但它并没有觉得阿姨。那时,我真的想哭,阿姨说一个贼偷了她的钱,只是想说,我觉得妈妈对我说:“如果你是一个人走在路上,看见小偷偷东西,不要问,不要麻烦!”这时,小偷找到了我,瞪了我一眼,我不想大叫,或者我看起来不错。然后我有点害怕,我跑去其他地方。
  我回家后,我想到它,总觉得我太胆小,太弱。我应该勇敢地抗击小偷和坏人战斗!
  今年冬天的故事,我不能忘记,我后悔我的懦弱,后悔自己的懦弱。为什么我不打电话,告诉阿姨,她贼偷了她的钱。一直觉得我是小偷的同谋。
  我决定要勇敢,不要胆小,懦弱的女孩!这是一个寒冷的冬天。
  【冬天的故事英语作文范文 篇二】
  Early in the morning, no matter the one I came to a narrow alley. Boring kick stones, perhaps the winter grandfather saw me is boring, so he sent many winter little angel to play rock with me. "Ah! I"m sorry!" I am ashamed to say, originally I have kicked the stone to the feet of others, I am still ashamed low head. The man hesitated before answering me and said: "never mind, can you buy a box of matches?" I hear the line how so familiar, oh! I think of it, is the little match girl in the fairy kingdom. I suddenly looked up, that"s her, she was wearing a shabby dress, above there are faintly visible sew traces, but also really like the fairy tale book as like as two peas, she just wearing a shabby unfit big slippers, left hand also hung a large bamboo basket, and filled with matches, drape on the matches is a fading pink cloth, it can faintly see a line of words: mother always accompany in your side. Because of cold winds, which spend my eyes are in a withering stage. The girl looked at with a look of entreaty I seemed to say: "you sell one, or even a few root." I feel my tears have filled my eyes, I tried not to cry. Quickly from the pocket to find three coins only, in her hand, she gratefully said: "thank you, thank you." She took from her basket with a large box of matches.
  清晨,无论我来到一条狭窄的小巷。无聊踢石头,也许冬天爷爷看到我很无聊,所以他把许多冬天小天使跟我玩摇滚。“啊!我很抱歉!“我不好意思说,原来我把石头踢别人的脚,我还惭愧低着头。那人犹豫了一下才回答我说:“没关系,你可以买一盒火柴吗?“我听说线怎么这么熟悉,哦!我认为,是卖火柴的小女孩的童话王国。我突然抬起头,她,她穿着一件破旧的衣服,上面有隐约可见缝纫痕迹,而且真的很喜欢童话书一模一样,她只是穿着一件破旧的不称职的大拖鞋,左手还挂着一个大竹篮,装满了火柴,火柴是褪了布帘,隐约可以看到一行字:妈妈永远陪在你身边。因为寒冷的风,花了我的眼睛在舞台。女孩恳求的表情看着我似乎在说:“你卖一个,甚至几根。“我觉得我的眼泪充满我的眼睛,我尽量不去哭泣。迅速从口袋里只找到三个硬币,在她的手,她感激地说:“谢谢你,谢谢你。”她从篮子里的一大盒火柴。

(3) [faintly]朱自清荷塘月色英语全文


  The last few days have found me very restless. This evening as I sat in the yard to enjoy the cool, it struck me how different the lotus pool I pass every day must look under a full moon. The moon was sailing higher and higher up the heavens, the sound of childish laughter had died away from the lane beyond our wall, and my wife was in the house patting Juner and humming a lullaby to him. I quietly slipped on a long gown, and walked out leaving the door on the latch.
  A cinder - path winds along by the side of the pool. It is off the beaten track and few pass this way even by day, so at night it is still more quiet. Trees grow thick and bosky all around the pool, with willows and other trees I cannot name by the path. On nights when there is no moon the track is almost terrifyingly dark, but tonight it was quite clear, though the moonlight was pale.
  Strolling alone down the path, hands behind my back, I felt as if the whole earth and sky were mine and I had stepped outside my usual self into another world. I like both excitement and stillness, under the full moon, I could think of whatever I pleased or of nothing at all, and that gave me a sense of freedom. All daytime duties could be disregarded. That was the advantage of solitude: I could savour to the full that expanse of fragrant lotus and the moonlight.
  As far as eye could see, the pool with its winding margin was covered with trim leaves, which rose high out of the water like the flared skirts of dancing girls. And starring these tiers of leaves were white lotus flowers, alluringly open or bashfully in bud, like glimmering pearls, stars in an azure sky, or beauties fresh from the bath. The breeze carried past gusts of fragrance, like the strains of a song faintly heard from a far-off tower. And leaves and blossoms trembled slightly, while in a flash the scent was carried away. As the closely serried leaves bent, a tide of opaque emerald could be glimpsed. That was the softly running water beneath, hidden from sight, its colour invisible, though the leaves looked more graceful than ever.
  Moonlight cascaded like water over the lotus leaves and flowers, and a light blue mist floating up from the pool made them seem washed in milk or caught in a gauzy dream. Though the moon was full, a film of pale clouds in the sky would not allow its rays to shine through brightly; but I felt this was all to the good - though refreshing sleep is indispensable, short naps have a charm all their own. As the moon shone from behind them, the dense trees on the hills threw checkered shadows, dark forms loomed like devils, and the sparse, graceful shadows of willows seemed painted on the lotus leaves. The moonlight on the pool was not uniform, but light and shadow made up a harmonious rhythm like a beautiful tune played on a violin.
  Far and near, high and low around the pool were trees, most of them willows. These trees had the pool entirely hemmed in, the only small clearings left being those by the path, apparently intended for the moon. All the trees were somber as dense smoke, but among them you could make out the luxuriant willows, while faintly above the tree-tops loomed distant hills - their general outline only. And between the trees appeared one or two street lamps, listless as the eyes of someone drowsy. The liveliest sounds at this hour were the cicadas chirruping on the trees and the frogs croaking in the pool; but this animation was theirs alone, I had no part in it.
  Then lotus-gathering flashed into my mind. This was an old custom south of the Yangtse, which apparently originated very early and was most popular in the period of the Six Kingdoms,* as we see from the songs of the time. The lotus were picked by girls in small boats, who sang haunting songs as they padded. They turned out in force, we may be sure, and there were spectators too, for that was a cheerful festival and a romantic one. We have a good account of it in a poem by Emperor Yuan of the Liang dynasty called Lotus Gatherers:
  Deft boys and pretty girls
  Reach an understanding while boating;
  Their prows veer slowly,
  But the winecups pass quickly;
  Their oars are entangled,
  As they cut through the duckweed,
  And girls with slender waists
  Turn to gaze behind them.
  Now spring and summer meet,
  Leaves are tender, flowers fresh;
  With smiles they protect their silks,
  Drawing in their skirts, afraid lest the boat upset.
  There we have a picture of these merry excursions. This must have been a delightful event, and it is a great pity we cannot enjoy it today.
  I also remember some lines from the poem West Islet:
  When they gather lotus at Nantang in autumn
  The lotus blooms are higher than their heads;
  They stoop to pick lotus seeds,
  Seeds as translucent as water.
  If any girls were here now to pick the lotus, the flowers would reach above their heads too -- ah, rippling shadows alone are not enough! I was feeling quite homesick for the south, when I suddenly looked up to discover I had reached my own door. Pushing it softly open and tiptoeing in, I found all quiet inside, and my wife was fast asleep.

本文来源:https://www.bbjkw.net/zuowen177628/

推荐访问:
扩展阅读文章
热门阅读文章