[月下独酌李白翻译]月下独酌翻译

来源:经验交流材料 时间:2018-05-29 14:43:55 阅读:

【www.bbjkw.net--经验交流材料】

月下独酌翻译篇(一):苏轼《水调歌头》翻译及赏析


  “但愿人长久,千里共婵娟。”是苏轼《水调歌头》的中心句,具有很高的审美价值。以下是小编J.L分享的苏轼《水调歌头》翻译及赏析,更多宋代诗人诗词鉴赏请关注应届毕业生文学网。
  【原文】
  水调歌头
  丙辰中秋⑴,欢饮达旦⑵,大醉,作此篇,兼怀子由⑶。(序)
  明月几时有,把酒问青天⑷。不知天上宫阙⑸,今夕是何年。我欲乘风归去⑹,又恐琼楼玉宇⑺,高处不胜寒⑻。起舞弄清影⑼,何似在人间⑽?
  转朱阁,低绮[qǐ]户,照无眠⑾。不应有恨,何事长向别时圆⑿?人有悲欢离合,月有阴晴圆缺,此事古难全⒀。但愿人长久⒁,千里共婵娟⒂。
  【作品介绍】
  《水调歌头·明月几时有》是宋代大文学家苏轼公元1076年(宋神宗熙宁九年)中秋在密州时所作。这首词以月起兴,与弟苏辙七年未见之情为基础,围绕中秋明月展开想象和思考,把人世间的悲欢离合之情纳入对宇宙人生的哲理性追寻之中,反映了作者复杂而又矛盾的思想感情,又表现出作者热爱生活与积极向上的乐观精神。词作上片问天反映执著人生,下片问月表现善处人生。落笔潇洒,舒卷自如,情与景融,境与思偕,思想深刻而境界高逸,充满哲理,是苏轼词的典范之作。
  【注释】
  ⑴丙辰:指公元1076年(宋神宗熙宁九年)。这一年苏轼在密州(今山东省诸城市)任太守。
  ⑵达旦:到天亮。
  ⑶子由:苏轼的弟弟苏辙的字,与其父苏洵、其兄苏轼并称“三苏”。
  ⑷把酒:端起酒杯。把,执、持。
  ⑸天上宫阙(què):指月中宫殿。阙,古代城墙后的石台。
  ⑹归去:回去,这里指回到月宫里去。
  ⑺琼(qióng)楼玉宇:美玉砌成的楼宇,指想象中的仙宫。
  ⑻不胜(shèng,旧时读shēng)经不住,承受不了。胜:承担、承受。
  ⑼弄清影:意思是月光下的身影也跟着做出各种舞姿。弄:玩弄,欣赏。
  ⑽何似:何如,哪里比得上。
  ⑾转朱阁,低绮(qǐ)户,照无眠:月儿移动,转过了朱红色的楼阁,低低地挂在雕花的窗户上,照着没有睡意的人(指诗人自己)。朱阁:朱红的华丽楼阁。绮户: 雕饰华丽的门窗。
  ⑿不应有恨,何事长(cháng)向别时圆:(月儿)不该(对人们)有什么怨恨吧,为什么偏在人们分离时圆呢?何事:为什么。
  ⒀此事:指人的“欢”“合” 和月的“晴”“圆”。
  ⒁但:只。
  ⒂千里共婵(chán )娟(juān):只希望两人年年平安

月下独酌翻译篇(二):《月下独酌》-五言古诗


  《月下独酌》
  作者:李白
  花间一壶酒,独酌无相亲。
  举杯邀明月,对影成三人。
  月既不解饮,影徒随我身。
  暂伴月将影,行乐须及春。
  我歌月徘徊,我舞影零乱。
  醒时同交欢,醉后各分散。
  永结无情游,相期邈云汉。
  【注解】:
  1、将:偕,和。
  2、相期:相约。
  3、云汉:天河。
  【韵译】
  准备一壶美酒,摆在花丛之间, 自斟自酌无亲无友,孤独一人。 我举起酒杯邀请媚人的明月, 低头窥见身影,共饮已有三人。 月儿,你那里晓得畅饮的乐趣? 影儿,你徒然随偎我这个孤身! 暂且伴随玉兔,这无情瘦影吧, 我应及时行乐,趁着春宵良辰。 月听我唱歌,在九天徘徊不进, 影伴我舞步,在地上蹦跳翻滚。 清醒之时,咱们尽管作乐寻欢, 醉了之后,免不了要各自离散。 月呀,愿和您永结为忘情之友, 相约在高远的银河岸边,再见!
  【评析】
  原诗共四首,此是第一首。诗写诗人在月夜花下独酌,无人亲近的冷落情景。诗 人运用丰富的想象,表现出由孤独到不孤独,由不孤独到孤独,再由孤独到不孤独的 一种复杂感情。
  李白仙才旷达,物我之间无所容心。此诗充分表达了他的胸襟。诗首四句为第一 段,写花、酒、人、月影。诗旨表现孤独,却举杯邀月,幻出月、影、人三者;然而 月不解饮,影徒随身,仍归孤独。因而自第五句至第八句,从月影上发议论,点出 “行乐及春”的题意。最后六句为第三段,写诗人执意与月光和身影永结无情之游, 并相约在邈远的天上仙境重见。全诗表现了诗人怀才不遇的寂寞和孤傲,也表现了他 放浪形骸、狂荡不羁的性格。
  邀月对影,千古绝句,正面看似乎真能自得其乐,背面看,却极度凄凉。

月下独酌翻译篇(三):李白《月下独酌》教学设计


  【教学目标】
  1.以《月下独酌》为例子,引导学生披文入情读诗歌。
  2.透过李白的饮酒诗解读李白的内心世界,领悟诗人“狂歌痛饮”豪放外表下的孤独寂寞。
  【学法指导】
  披文入情。刘勰《文心雕龙》中说:“夫缀文者情动而辞发,观文者披文以入情,沿波讨源,虽幽必显。”文学的本质是始于感情终于感情的。语言是情感的载体,情感是语言的内蕴。阅读教学中,教师要带领学生走进文本、解读文本,体察文本中的情感因素,紧扣文本中的情感要素展开有效的对话,真正提高学生解读文本的能力。
  本课重点借助《月下独酌》指导学生借助吟诵、想象、品鉴、质疑等方法,深入解读诗人的内心世界,为下一步深入解读古诗、进一步提升学生阅读古诗词能力打下基础。
  1.吟诵悟其情
  吟诵,用声音传达诗中韵味、气势、情致。反复吟咏,用自己的心灵与声音去碰撞诗人的灵魂与声音,反反复复,二者合拍之时,便心有灵犀。
  2.想象入其情
  融入联想与想象,揣摩并补足字里行间隐含的画面与情感,如临其境之时,便恍然顿悟。
  3.品鉴咀其情
  品味鉴赏绝词妙句在艺术手法、写景状物、意境营造、情感传达等方面的独特效果,从而加深对诗情的领会。
  4.质疑解其情
  生疑而激思,激思而求证,百思而得其解。沿着疑惑去追思问题的真相是读诗必不可少的解情方法。
  【教学过程】
  一.课前自主学习部分:
  1.布置收集与酒有关的诗词名句。
  (1) 对酒当歌 ,人生几何。譬如朝露,去日苦多。慨当以慷,忧思难忘。何以解忧?唯有杜康。(曹操《短歌行》)
  (2)抽刀断水水更流, 举杯销愁愁愁更愁 。(李白《宣州谢

本文来源:https://www.bbjkw.net/fanwen73389/

推荐访问:月下独酌李白翻译
扩展阅读文章
热门阅读文章