[新视野英语第三册翻译]新视野大学英语第三版课文翻译

来源:经验交流材料 时间:2018-05-29 12:39:18 阅读:

【www.bbjkw.net--经验交流材料】

第一篇新视野大学英语第三版课文翻译:新概念3课文

  能如此背熟四册课文,听、说、读、写和译英语的的五项技能和考试能力都会很好的,面对目前国内外的英语考试都能过关。再参加些活动,拿高分也不奇怪。以下是小编为大家整理分享的新概念3课文,欢迎阅读参考。
  新概念3课文
  基本结论:
  看熟、听熟、读熟、译熟《新概念英语》四册教科书的课文,必能背熟其课文。
  能如此背熟四册课文,听、说、读、写和译英语的的五项技能和考试能力都会很好的,面对目前国内外的英语考试都能过关。再参加些活动,拿高分也不奇怪。
  一. 四熟:
  看熟、听熟、读熟、译熟---->背熟
  二. 看熟:
  1。快速读课文,抓信息点(关键词组合),理出信息链(关键词组合及表达组合);并把信息点、信息链标出或记录下来;
  2。查生词,查感觉不好的词和词组;
  3。查语法,对句子逐句逐句地进行语法结构分析,找出好表达和句子;
  4。搞明白课文意思,最好翻译出中文;
  5。同义词、反义词、近义词、相似词和关联词,整合起来想一想。
  三. 听熟:
  1。逐字逐句地听,听惯那些轻读、重读、连读等;进行英语信息点思考,边听边用英语关键词及表达思考;
  2。逐段逐段地听,注意意群等;进行英语信息点思考,边听边用英语关键词组合及表达组合思考;
  3。整篇听;进行英语信息点思考,边听边用英语关键词组合及表达组合思考;
  四. 读熟:
  1。对照课文语音,反复朗读信息点的英语,读准读熟;
  2。对照课文语音,反复朗读信息链的英语,读准读熟;
  3。逐句逐句地朗读,读准读熟;逐段逐段地朗读,读准读熟;
  4。朗读习惯了,以培养出英语语感来。
  五. 译熟:
  1。对照课本所提供的课文中文译文,逐句逐句地进行中英文互译,译熟为准;并比较中英文表达特点;
  2。对照课本所提供的课文中文译文,逐段逐段地进行中英文互译,译熟为准;并比较中英文表达特点。 
  3。总结中英文表达特点,总结翻译技巧。
  六。五项技能之基础:
  如此,听、说、读、写和译的五项技能训练,必能打下坚实的基础。
  第一、二、三册的训练,解决了听、说的问题;第三、四册的训练,提高了听、说的问题,解决了阅读、写作和翻译的问题。
  七。五项能力提高:
  1。多读英文刊物,扩大词汇量,扩大话题表达句型量,提高阅读和写作水平;
  2。多听英语广播,扩大词汇量,扩大话题表达句型量,提高阅读、写作和听力水平;
  3。常常做做全真试题,常常试试自己的英文能力。

第二篇新视野大学英语第三版课文翻译:人和课文翻译

  孟子在极大地突出了“人和”的重要性。以下是小编为您整理的人和课文翻译相关资料,欢迎阅读!
  1、【原文】孟子曰:“天时不如地利,地利不如人和①。三里之城,七里 之郭②,环而攻之而不胜。夫环而攻之,必有得天时者矣;然而不胜者,是天时不如地利也。城非不高也,池③非不深也,兵革(4)非不坚利也,米粟非不多也;委⑤而去之,是地利不如人和也。故曰: 域(6)民不以封疆之界,固国不以山溪(7)之险,威天下不以兵革之利。 得道者多助,失道者寡助。寡助之至,亲戚畔(8)之;多助之至,天下顺之。以天下之所顺,攻亲戚之所畔;故君子有(9)不战,战必胜 矣。”
  【注释】①天时、地利、人和:《苟子·王霸篇》说:“农夫朴力而寡能,则上不 失天时,下不失地利,中得人和而百事不废。”苟子所指的“天时”指农时, “地利”指土壤肥沃,“人和”是指人的分工。而孟子在这里所说的“天时”则 指尖兵作战的时机、气候等;“地利”是指山川险要,城池坚固等;“人和”则指人心所向,内部团结等。②三里之城,七里之郭:内城叫“城”,外城 叫“郭”。内外城比例一般是三里之城,七里之郭。③池:即护城河。 ④兵:武器,指戈矛刀箭等攻击性武器。革:皮革,指甲胄。古代甲胄确皮革做的,也有用铜铁做的。(5)委:弃。(6)域民:限制人民。域,界限.(8)畔:同“叛”。(9)有:或,要么。
  【译文】孟子说:“有利的时机和气候不如有利的地势,有利的地势不 如人的齐心协力。一个三里内城墙、七里外城墙的小城,四面围攻都不能够攻破。既然四面围攻,总有遇到好时机或好天气的时 候,但还是攻不破,这说明有利的时机和气候不如有利的地势。另 一种情况是,城墙不是不高,护城河不是不深,兵器和甲胄不是极利和坚固,粮草也不是不充足,但还是弃城而逃了,这就说 明有利的地势不如人的齐心协力。所以说:老百姓不是靠封锁边 境线就可以限制住的,国家不是靠山川险阻就可以保住的,扬威天下也不是靠锐利的兵器就可以做到的。拥有道义的人得到的帮 助就多,失去道义的人得到的帮助就少。帮助的人少到极点时,连 亲戚也会叛离;帮助的人多到极点时,全人下的人都会顺从。以全天下人都顺从的力量去攻打连亲戚都会叛离的人,必然是不战 则已,战无不胜的了。”
  2、【原文】孟子曰:“君子所以异于人者,以其存心也。君子以仁存心.以礼存心。仁者爱人,有礼者敬人。爱人者,人恒爱之;敬人者, 人恒敬之。有人于此,其待我以横逆①,则君子必自反也:我必不仁也,必无礼也,此物奚宜至哉”?其自反而仁矣,自反而有礼矣, 其横逆由③是也,君子必自反也:我必不忠。自反而忠矣,其横道由是也,君子曰:‘此亦妄人也已矣。如此,则与禽兽奚择④哉?于 禽兽又河难⑤焉?’是故君子有终身之忧,无一朝之患也。乃若所 忧则有之:舜,人也;我,亦人也。舜为法(6)于天下,可传于后世. 我由未免为乡人也,是则可忧也。忧之如何?如舜而已矣。若夫 君子所患则亡矣。非仁无为也,非礼无行也。如有一朝之患,则君子不患矣。”
  【注释】①横逆:蛮横无礼。②此物:指上文所说“横逆”的态度。奚宜:怎 么应当。③由:通“犹”。下文“我由未免为乡人也”中的“由”也通 “犹”。④择:区别。⑤难:责难。(6)法:楷模。
  【译文】孟子说:“君子与一般人不同的地方在于,他内心所怀的念头 不同。君子内心所怀的念头是仁,是礼。仁爱的人爱别人,礼让的人尊敬别人。爱别人的人,别人也经常爱他;尊敬别人的人,别人也经常尊敬他。假定这里有个人,他对我蛮横无礼,那君子必定反躬自问:我一定不仁,一定无礼吧,不然的话,他怎么会对我这样呢?如果反躬自问是仁的,是有礼的,而那人仍然蛮横无礼,君子必定再次反躬自问:我一定不忠吧?如果反躬自问是忠的,而那人仍然蛮横无礼,君子就会说:‘这人不过是个狂人罢了。“这样的人和禽兽有什么区别呢?而对禽兽又有什么可责难的呢?’所以君子有终身的忧虑,但没有一朝一夕的祸患。比如说这样的 忧虑是有的:舜是人,我也是人;舜是天下的楷模,名声传于后世,可我却不过是一个普通人而已。这个才是值得忧虑的事。忧虑又怎么办呢?像舜那样做罢了。至于君子别的什么忧患就没有了。不是仁爱的事不于,不合于礼的事不做。即使有一朝一夕的祸患来到,君子也不会感到尤患了。”
  3、孟子曰:“爱人不亲,反其仁;(1)治人不治,反其智;礼人不答,反其敬。行有不得者皆反求诸己,其身正而天下归之。《诗》云:‘永言配命,自求多福。’”
  【注释】(1)反其仁:朱熹《集注》云:“我爱人而人不亲我,则反求诸己,恐我之仁未至也。”以下“反其智”、“反其敬”与此类似。
  【译文】孟子说:“爱抚他人却得不到亲近,反问自己是否仁;治理民众却得不到治绩,反问自己是否智;礼待他人却得不到回应,反问自己是否敬。凡是所做的得不到应有的效果都返回来从自身寻求原因,自身端正了,天下就会归服。《诗》说:‘行事一直与天命相符,靠自己寻求更多的幸福。’”
  【段意】此章是说,遇到问题应首先检讨自身的行为是否遵循了正道。自身端正了,做事才会取得成效。
  4、【原文】"老吾老,以及人之老;幼吾幼,以及人之幼⑾。天下可运于掌⑿。《诗》云:‘刑于寡妻,至于兄弟,以御于家邦。’言举斯心加诸彼而已。故推恩足以保四海,不推恩无以保妻子。古之人所以大过人者无他焉,善推其所为而已矣。
  【译文】尊敬自己的老人,并由此推广到尊敬别人的老人;爱护自己的孩子,并由此推广到爱护别人的孩子。做到了这一点,整个天下便会像在自己的手掌心里运转一样容易治理了。《诗经》说:‘先给妻子做榜样,再推广到兄弟,再推广到家族和国家。’说的就是要把自己的心推广到别人身上去。所以,推广恩德足以安定天下,不推广恩德连自己的妻子儿女都保不了。古代的圣贤之所以能远远超过一般人,没有别的什麽,不过是善于推广他们的好行为罢了。
  【原文】今王发政施仁,使天下仕者皆欲立于王之朝,耕者皆欲耕于王之野,商贾皆欲藏于王之市,行旅皆欲出于王之涂,天下之欲疾其君者皆欲赴

第三篇新视野大学英语第三版课文翻译:四年级下册语文课文:《尊严》原文

  一个寒冷的冬天,南加州沃尔逊小镇上来了一群逃难的人。他们面呈菜色,疲惫不堪。善良而朴实的沃尔逊人,家家烧火做饭,款待他们。这些逃难的人,显然很久没有吃到这么好的食物了,他们连一句感谢的话也顾不上说,就狼吞虎咽地吃起来。
  只有一个人例外,这是一个脸色苍白、骨瘦如柴的年轻人。当镇长杰克逊大叔将食物送到他面前时,他仰起头,问:“先生,吃您这么多东西,您有什么活需要我做吗?”杰克逊大叔心想,给逃难的人一顿饭吃,每个善良的人都会这么做。于是他回答:“不,我没有什么活儿需要您做。”
  这个年轻人的目光顿时灰暗了,他的喉结上下动了动,说:“先生,那我不能吃您的东西,我不能不劳动,就得到这些食物!”杰克逊大叔想了想,说:“我想起来了,我家确实有一些活儿需要您帮忙。不过,等您吃过饭,我再给您派活儿。”
  “不,我现在就做,等做完了您的活儿,我再吃这些东西!”年轻人站起来说。杰克逊大叔十分赞赏地望着这位年轻人,他知道如果不让他干活儿,他是不会吃东西的。思量片刻后,杰克逊大叔说:“小伙子,你愿意为我捶捶背吗?”说着就蹲在这个年轻人跟前。年轻人也蹲下来,轻轻地给杰克逊大叔捶背。
  捶了几分钟,杰克逊大叔感到十分惬意。他站起来,说:“好了,小伙子,您捶得好极了,刚才我的腰还很僵硬,现在舒服极了。”说着将食物递给了这个年轻人。年轻人立刻狼吞虎咽地吃起来。杰克逊大叔微笑着注视着这个年轻人,说:“小伙子,我的庄园需要人手,如果你愿意留下来的话,我太高兴了。”
  年轻人留了下来,很快成了杰克逊大叔庄园里的一把好手。过了两年,杰克逊大叔把自己的女儿许配给他,杰克逊对女儿说:“别看他现在什么都没有,可他百分之百是个富翁,因为他有尊严!”
  二十多年后,这个年轻人果然取得了巨大的成功。他就是石油大王哈默。
[四年级下册语文课文:《尊严》原文]相关文章:
1.尊严课文原文
2.尊严小学课文原文
3.四年级下册语文课文尊严原文
4.语文《晏子使楚》课文原文
5.尊严课文原文教学设计
6.四年级下册语文课文2课课文原文
7.《藏戏》语文课文原文
8.八上语文课文原文
9.初中语文课文蝉原文
10.三下语文课文原文

本文来源:https://www.bbjkw.net/fanwen66156/

推荐访问:新视野英语第三册翻译
扩展阅读文章
热门阅读文章