[般若波罗蜜多心经解释]般若波罗蜜多心经全文

来源:经验交流材料 时间:2018-05-24 10:08:04 阅读:

【www.bbjkw.net--经验交流材料】

篇一:[般若波罗蜜多心经全文]《般若波罗蜜多心经》全文及翻译

  《般若波罗蜜多心经》,又称《摩诃般若波罗蜜多心经》,简称《般若心经》或《心经》,是般若经系列中一部言简义丰、博大精深、提纲挈领、极为重要的经典,为大乘佛教出家及在家佛教徒日常背诵的佛经。现以唐代三藏法师玄奘译本为最流行。 整段话的概略意思是“透过心量广大的通达智慧,而超脱世俗困苦的根本途径”。
  guān zì zài pú sà 。
  观 自 在 菩 萨 。(译文:观音菩萨)
  xíng shēn bō rě bō luó mì duō shí 。
  行 深 般 若 波 罗 蜜 多 时 。(译文:深入的修行心经时)
  zhào jiàn wǔ yùn jiē kōng 。
  照 见 五 蕴 皆 空。(译文:看到五蕴:形相、情欲、意念、行为、心灵,都是空的)
  dù yī qiē kǔ è 。
  度 一 切 苦 厄 。(译文:就将一切苦难置之度外)
  shě lì zǐ 。
  舍 利 子。(译文:菩萨对学生舍利子说)
  sè bù yì kōng 。
  色 不 异 空。(译文:形相不异乎空间)
  kōng bù yì sè 。
  空 不 异 色 。(译文:空间不异乎形相)
  sè jí shì kōng。
  色 即 是 空。(译文:所以形相等于空间)
  kōng jí shì sè 。
  空 即 是 色。(译文:空间等于形相)
  shòu xiǎng xíng shí 。
  受 想 行 识。(译文:情欲、意念、行为、心灵)
  yì fù rú shì 。
  亦 复 如 是。(译文:都是一样的)
  shě lì zǐ 。
  舍 利 子。(译文:舍利子呀)
  shì zhū fǎ kōng xiāng 。
  是 诸 法 空 相 。(译文:一切法则都是空的)
  bù shēng bù miè 。
  不 生 不 灭。(译文:不生不灭)
  bù gòu bù jìng 。
  不 垢 不 净。(译文:不垢不净)
  bù zēng bù jiǎn 。
  不 增 不 减 。(译文:不增不减)
  shì gù kōng zhōng wú sè。
  是 故 空 中 无 色。(译文:因此空间是没有形相的)
  wú shòu xiǎng xíng shí 。
  无 受 想 行 识 。(译文:也没有情欲、意念、行为和心灵)
  wú yǎn ěr bí shé shēn yì。
  无 眼 耳 鼻 舌 身 意。(译文:没有眼、耳、鼻、舌、身、意等六根)
  wú sè shēng xiāng wèi chù fǎ 。
  无 色 声 香 味 触 法 。(译文:更没有色、声、香、味、触、法等六尘)
  wú yǎn jiè 。
  无 眼 界。(译文:没有眼睛所能看到的界限)
  nǎi zhì wú yì shi jie 。
  乃 至 无 意 识 界 。(译文:直到没有心灵所能感受的界限)
  wú wú míng 。
  无 无 明。(译文:没有不能了解的)
  yì wú wú míng jìn 。
  亦 无 无 明 尽 。(译文:也没有不能了解的尽头)
  nǎi zhì wú lǎo sǐ 。
  乃 至 无 老 死。(译文:直到没有老和死)
  yì wú lǎo sǐ jìn 。
  亦 无 老 死 尽。(译文:也没有老和死的尽头)
  wú kǔ jí miè dào
  无 苦 集 灭 道 。(译文:没有痛苦的集合以及修道的幻灭)
  wú zhì yì wú dé 。
  无 智 亦 无 得。(译文:不用智慧去强求)
  yǐ wú suǒ dé gù 。
  以 无 所 得 故 。(译文:所以得到与否并不重要)
  pú tí sà duǒ 。
  菩 提 萨 省#译文:菩萨觉悟之后)
  yī bō rě bō luó mì duō gù 。
  依 般 若 波 罗 蜜 多 故 。(译文:依照心经)
  xīn wú guà ài 。
  心 无 挂 碍。(译文:心中没有碍)
  wú guà ài gù 。
  无 挂 碍 故。(译文:由于没有碍)
  wú yǒu kǒng bù 。
  无 有 恐 怖。(译文:所以不恐怖)
  yuǎn lí diān dǎo mèng xiǎng 。
  远 离 颠 倒 梦 想。(译文:远离颠倒梦想 )
  jiū jìng niè pán 。
  究 竟 涅 盘 。(译文:最后达到彼岸)
  sān shì zhū fó 。
  三 世 诸 佛。(译文:过去、现在和未来的三世诸佛)
  yī bō rě bō luó mì duō gù 。
  依 般 若 波 罗 蜜 多 故 。(译文:依照心经)
  dé ā nòu duō luó sān miǎo sān pú tí 。
  得 阿 耨 多 罗 三 藐 三 菩 提 。(译文:得到无上、正宗、正觉的 三种佛果)
  gù zhī bō rě bō luó mì duō。
  故 知 般 若 波 罗 蜜 多。(译文:所以说心经)
  shì dà shén zhòu 。
  是 大 神 咒 。(译文:是变幻莫测的咒语)
  shì dà míng zhòu 。
  是 大 明 咒。(译文:是神光普照的咒语)
  shì wú shàng zhòu 。
  是 无 上 咒。(译文:是无上的咒语)
  shì wú děng děng zhòu 。
  是 无 等 等 咒。(译文:是最高的咒语)
  néng chú yī qiē kǔ 。
  能 除 一 切 苦。(译文:能除一切苦 )
  zhēn shí bù xū 。
  真 实 不 虚 。(译文:不是骗人的 )
  gùshuōbō rě bō luó mì duō zhòu 。
  故 说 般 若 波 罗 蜜 多 咒。(译文:所以说心经)
  jí shuō zhòu yuē 。
  即 说 咒 曰 。(译文:其咒语曰)
  jiē dì jiē dì 。
  揭 谛 揭 谛。(译文:去吧,去吧)
  bō luó jiē dì 。
  波 罗 揭 谛 。(译文:到彼岸去吧)
  bō luó sēng jiē dì 。
  波 罗 僧 揭 谛。(译文:大家快去彼岸)
  pú tí sà pó hē 。
  菩 提 萨 婆 诃 。(译文:修成正果)

篇二:[般若波罗蜜多心经全文]般若波罗蜜多心经(全文注音)


  “舍利子(舍利弗)”是般若波罗蜜多心经全文关键字词之一,众生需认真研读,以下是小编J.L分享的般若波罗蜜多心经(全文注音),更多热门佛学经文请关注文学网。
  般若波罗蜜多心经(全文注音)
  bō rě bō luó mì duō xīn jīng
  般若波罗蜜多心经
  guān zì zài pú sà , xíng shēn bō rě bō luó mì duō shí,zhào jiàn wǔ yùn jiē kōng, dù yī qiē kǔ è。
  观自在菩萨,行深般若波罗蜜多时,照见五蕴皆空,度一切苦厄。
  shè lì zǐ, sè bù yì kōng ,kōng bù yì sè , sè jí shì kōng , kōng jí shì sè。
  舍利子,色不异空,空不异色,色即是空,空即是色。
  shòu xiǎng xíng shí,yì fù rú shì。
  受想行识,亦复如是。
  shè lì zǐ, shì zhū fǎ kōng xiāng,
  舍利子,是诸法空相,
  bù shēng bù miè, bù gòu bù jìng, bù zēng bù jiǎn ,
  不生不灭,不垢不净,不增不减,
  shì gù kōng zhōng wú sè, wú shòu xiǎng xíng shí,
  是故空中无色,无受想行识,
  wú yǎn ěr bí shé shēn yì, wú sè shēng xiāng wèi chù fǎ, wú yǎn jiè,
  无眼耳鼻舌身意,无色声香味触法,无眼界,
  nǎi zhì wú yì shí jiè, wú wú míng , yì wú wú míng jìn,
  乃至无意识界,无无明,亦无无明尽,
  nǎi zhì wú lǎo sǐ, yì wú lǎo sǐ jìn。
  乃至无老死,亦无老死尽。
  wú kǔ jí miè dào, wú zhì yì wú dé, yǐ wú suǒ dé gù。
  无苦集灭道,无智亦无得,以无所得故。
  pú tí sà duǒ yī bō rě bō luó mì duō gù xīn wú guà ài。
  菩提萨

篇三:[般若波罗蜜多心经全文]心经全文解释


  《般若波罗蜜多心经》,又称《摩诃般若波罗蜜多心经》,简称《般若心经》或《心经》,是般若经系列中一部言简义丰、博大精深、提纲挈领、极为重要的经典,为大乘佛教出家及在家佛教徒日常背诵的佛经。

  【观自在菩萨,行深般若波罗蜜多时,照见五蕴皆空,度一切苦厄。】
  观自在菩萨,就是观世音菩萨。般若,犹汉语所言之智慧。波罗蜜多,犹汉语所言之彼岸,这里指人生的终极目标,即人生的真理。  五蕴,即色蕴、受蕴、想蕴、行蕴、识蕴,也就是尘世间所有物质与生命现象的总和。其中,色蕴是指通过视觉、听觉、嗅觉、味觉、触觉所认识的物质形态,包括固体、液体、气体、光与温度以及各种味道。受蕴,是指由于和外界各种物质形态的接触,所产生的种种心理感受,如苦乐酸甜等。想蕴,是指由于心理感受所产生的种种性情反应,如善恶憎爱等。行蕴,由于苦乐酸甜等种种心理感受和善恶憎爱等种种性情反应,而采取的行为方式,佛教把这些行为分为善业和恶业。识蕴,人体对物质形态、心理感受、性情反应、行为方式所产生的意念或意识的活动。因此,所谓五蕴,乃是指我们具有精神作用的身体。
  这句经文的大意是:观世音菩萨在深入思考人生的终极目标问题时,他透过纷繁的俗世生活,看清了生命的真实意义,因此超脱了一切的痛苦和厄运。
  【舍利子,色不异空,空不异色;色即是空,空即是色。受想行识,亦复如是。】
  舍利,是梵语SARIRA的音译,即遗骨之意,特指那些德行高尚的人在去世后(火化)遗留于世的灵骨。这种灵骨质地坚硬,呈结晶颗粒形状,堪称神物。所以,舍利非一般凡夫俗子之遗骨,乃是有修行者生前以无量功德结晶所成。从这个意义上讲,舍利是一个人在走完他的人生旅程之后的成功象征,舍利子是对成功者的一种尊称。观世音菩萨在这里告诉未来的成功者:
  色不异空,空不异色-俗世的生活需要生命真义的指引,生命的真义也需要通过俗世的生活去实现。
  色即是空,空即是色-俗世的生活中有生命真义的存在,生命的真义也体现在俗世的生活中。
  受想行识,亦复如是-这个道理不仅适用于色蕴,也同样适用于受蕴、想蕴、行蕴和识蕴等尘世间所有的物质与生命现象。
  【舍利子,是诸法空相,不生不灭,不垢不净,不增不减。是故空中无色,无受想行识,无眼耳鼻舌身意,无色声香味触法。无眼界,乃至无意识界,无无明,亦无无明尽。乃至无老死,亦无老死尽,无苦集灭道,无智亦无得。】
  观世音菩萨告诉未来的成功者:真正的自然法则是永恒的,既不会消亡或更新,也不会由于人的好恶而有任何改变,也不会增加和减少这些法则中某些条款。所以,生命的真义不会因为物质条件、个人感受、世间百态、我们的视野和意识等而有所不同,不会因为你是否愚昧以及是否考虑生老病死问题而有所差异,不会因为你是否正在遭遇或曾经遭遇过苦难的折磨而有所改变,也不会因为你是否聪明和拥有多少财富而产生变化。
  【以无所得故,菩提萨捶。依般若波罗蜜多故,心无挂碍。无挂碍故,无有恐怖,远离颠倒梦想,究竟涅。】
  有所得者,有也;无所得者,空也。所以,自然法则是真切可信的,于是我们能够觉悟到自然法则给予众生的那种公正无私的恩情。因此,我们应该做到心无挂碍,去追随人生的真理。因为心无挂碍,我们就不会畏惧任何困难,就会远离那些乱七八糟的妄想,最终让自己超脱尘世的烦恼。
  【三世诸佛,依般若波罗蜜多故,得阿耨多罗三藐三菩提。】
  观世音菩萨举证说明:三世诸佛,就是因为坚定不移地追随了人生的真理,最终成了高尚而又正直、待人平等友好、知道自己何去何从的觉悟者。
  【故知般若波罗蜜多,是大神咒,大明咒,是无上咒,是无等等咒,能除一切苦真实不虚。】
  从这些成功者的故事中,你就可以知道,人生的真理乃是能够消弭生活烦恼的大神咒,是能够破除人间愚昧的大明咒,是能够带来光明前景的无上咒,是无可替代的无等等咒-它是如此真实灵验,绝不虚无。
  【故说般若波罗蜜多咒,即说咒曰:揭谛揭谛,波罗揭谛,波罗僧揭谛,菩提萨婆诃。】
  所以,《心经》的主题就是告诉各位:去吧!去吧!让我们一起去追求人生的真理吧!希望我们中间的每一位,都能够尽早地成就自己的一生。

本文来源:https://www.bbjkw.net/fanwen49709/

推荐访问:般若波罗蜜多心经解释
扩展阅读文章
热门阅读文章