[读书佐酒翻译]读书佐酒

来源:经验交流材料 时间:2018-05-22 10:30:48 阅读:

【www.bbjkw.net--经验交流材料】

读书佐酒篇一:古今经典对联大全【精选】


  对联,中国的传统文化之一,又称楹联或对子,是写在纸、布上或刻在竹子、木头、柱子上的对偶语句。对联对仗工整,平仄协调,是一字一音的中华语言独特的艺术形式。对联相传起于五代后蜀主孟昶。对联是中国传统文化瑰宝。
  古今经典对联篇一
  岁月无情风刻意 光阴已逝雨寒心
  岁月无情风刻意 红尘有爱墨留心
  从此葬花成故事 何来谎话变真传
  一帘幽梦莺啼乱 满耳笙歌燕奏齐
  三弄梅花香绕指 千拂翠柳梦颦眉
  雾里看花别笑我 山中论剑勿说人
  平湖秋月一轮冷 银浪碧涛万舸欢
  难忘今宵难忘你 苦思旧日苦思君
  阅卷清风能识字 思情明月也读书
  月栖水里问鱼好 雨躲云中笑日痴
  唯有读书窗下笔 尤其墨画案中词
  古今经典对联篇二
  春花不晓秋霜冷 夏雨难言日冕轻.
  清风恋月水生气 小鸟依人风暖心
  烟萦碧岭风勤入 雾漫重山日懒起
  风霜几度催人老 雪雨千重伴客归
  飞花点水因风过 漫草摇姿为露来
  暮鸦孤影穿秋色 春燕多情画晚霞
  潇湘秋色辞孤雁 瀚海云涛送远帆
  月随舟影听渔唱 星助烛光解客思
  月破纱窗寻墨客 风游曲径戏娇娃
  绕堤新柳三分绿 倚岫静塘一抹红
  古今经典对联篇三
  残照苍山外 彩霞瀚海空.
  泉瀑飞珠玉 夜空挂银盘
  陌上云烟远 江头霞影浓
  愁杯盛忆酒 倦影落残诗
  书怎能佐酒 泪何奈消愁
  书何能佐酒 琴且伴斟茗
  春闲诗酿酒 雨绣花生香
  春闲诗酿酒 秋忙韵挂果
  泉瀑飞珠玉 雪花舞鹅毛
  月入杯中小 花开梦里香
  古今经典对联篇四
  世世和平情永远 家家融洽意恢弘.
  梅花点点离人泪 菊盏团团痴子心
  一窗月色堆愁绪 半盏酒香现醉容
  净水禅心羞问月 梵音佛韵笑随风
  病柳思春残画卷 枯荷厌冷绽寒霜
  雁足扰碎池心月 鱼尾荡开潭内星
  老树含烟书晚照 新枝拂水画初晴
  湖山隐逸钓烟雨 柳桥飘忽牵韵荷
  照影初花春雨润 凝香曲径碧痕新
  回首斜阳天已暮 追忆明月夜更长
  古今经典对联篇五
  三十六计,巧设机关巧过关,频频得意
  七十二变,善降妖魔善服魔,屡屡成功.
  秦燕相欺赵国危, 甘罗拜相
  群妖共舞纣王暴, 比干剜心
  醉卧东坡 四海风云皆在手
  每临清照 九洲雨雾俱凝心
  与君偕行 漫对佳联温旧梦
  同友笑逗 悄接妙对赏新歌
  笑对春秋笔墨勤,风流一代
  歌吟后汉传说美,弱水三千
  笑对春秋笔墨勤,风流一代
  梦追风月字行多 相思几何
  笑对春秋笔墨勤,风流一代
  喜迎桃园妹一群,回味万年
  拔剑斩情丝 情思却在指间绕
  挥毫画意浓 意境即从笔下生
  古今经典对联篇六
  弦外有音,风弹溪柳谁听醉
  心中无爱,月照圆桃汝斩情
  攒红积翠 放手春风书锦绣
  含赤吐丹 挥毫玉笔写春秋
  过眼年华, 荏苒光阴流水逝
  沉思岁月,虚华百年浮烟飘
  老雪欲妆桃色,春风不许
  寡霜但染柳裙 明月斥责
  竹影疏风,窗呈动画
  桃芬坠雨 岛若蓬莱
  君子赋诗 归鸿破胆
  樵夫唱曲 野兔捻须
  落子进兵 将士出征手下
  抚弦入调 梨园娱乐民间
  枯枝残盏,香魂缕缕霜衔去
  倦菊败枫 愁绪丝丝月浸来
  古今经典对联篇七
  轻花细蕊长堤柳 烟柳浮萍野淀芦
  轻花细蕊长堤柳 矮树荒烟古塞烽
  侧身苍海沉浮月 仰面巍山舒卷云
  水绕门楣峰秀透 风穿亭柱水柔磬
  燕穿画栋描春色 鱼戏曲桥待美人
  水绕门楣峰秀透 山妆云幔帐朦胧
  风穿柳岸沉浮意 雨漫花台深浅情
  燕穿画栋描春色 歌绕黄梁祭月魂
  一壑青云闲漫岫 满江烟雨雅推帆
  古今经典对联篇八
  林深自有溪开路 谷静犹推泉点歌
  月洒晖兮舟荡影 云移韵也岫知音
  我自春前横短笛 谁与雪后醉瑶琴
  梅为争春先报到 荷因怜子自留香
  品联听韵春犹醉 拆柳断弦客自愁
  一径秋风吹梦去 半窗夜月引诗来
  一径秋风吹梦去 三江晓月负愁归
  闲心饮酒为愁解 妙手题诗化意飞
  相逢雨巷同一醉 结伴风亭共几吟
  相逢一笑千金买 作别独辞万里行
  古今经典对联篇九
  满杯酬冷月 一曲醉春风
  研梅香笔透 折柳叹花娇
  寒月虚窗入 晚风逐户游
  扫松拾鹤羽 踏雪入梅香
  夜静三更月 晓喧四季诗
  柳送舟边客 荷妆塘面星
  写月逐风影 画梅添雪容
  霜风寒鬓影 烟雨乱虬枝
  山空箫韵远 水冷月光柔
  花落问谁怜 月残知天晓
  古今经典对联篇十
  春雨无心横挡路 清风有意乱撩人
  一片冰心无媚骨 满窗梅影有清香
  心情未老容颜改 秋意渐深山水寒
  莫使诗心空待月 只将情意尽托君
  叶绿花红桃李梦 情真意切爱人心
  沽来山水清心目 剪取春秋补案几
  柔指轻拨弹白雪 瘦肩痴负挑大梁
  眉似春山羞冷月 鬓如霜雪醉流风
  一朝戳破薄如纸 几度漂泊愁似冰
  梅落窗台春送信 荷开池溏夏呈凉

读书佐酒篇二:梁实秋《雅舍谈吃》散文集:《炝青蛤》


  引导语:炝青蛤是什么,大家是否认识呢?下面就是小编收集的梁实秋《雅舍谈吃》散文集中的《炝青蛤》,欢迎大家阅读了解。
  北人不大吃带壳的软体动物,不是不吃,是不似南人之普遍嗜食。
  沈括《梦溪笔谈》卷二十四:“如今之北方人喜用麻油煎物,不问何物,皆用油煎。庆历中,群学士会于玉堂,使人置得生蛤蜊一篑,令饔人烹之,久且不至。客讶之,使人检视,则曰:‘煎之已焦黑而尚未烂。’坐客莫不大笑。”沈括,宋时人,当时 可能有过这样的一个饔人闹过这样的一个笑话。
  北平山东餐馆里,有一道有名的菜“炝青蛤”。所谓青蛤,一寸来长,壳面作淡青色,平滑洁净,肉微呈黄色,在蛤类中比较最具干净相。作法简单,先在沸水中烫过,然后掰开贝壳,一个个的都仰列在盘里,洒上料酒姜末胡椒粉,即可上桌,为上好的佐酒之物。另一吃法是做“芙蓉青蛤”,所谓芙蓉就是蒸蛋羹,蒸到半熟时把剥好的青蛤肉摆在表面上,再蒸片刻即得。也有不剥蛤肉,整个青蛤带壳投在蛋里去蒸的。这种带壳蒸的办法,似嫌粗豪,但是也有人说非如此不过瘾。
  青蛤在家里也可以吃,手续简单,不过在北方吃东西多按季节。春夏之交,黄鱼大头鱼上市,也就是吃蛤蜊的旺季。我记得先君在世的时候,照例要到供应水产最为丰富的东单牌楼菜市采购青蛤,一买就是满满一麻袋,足足有好几十斤,几乎一个人都提不动,运回家来供我们大嚼。先是浸蛤于水,过一昼夜而泥沙吐尽。所人说,水里若是滴上一些麻油,则沙吐得更快更干净。我没有试过。蛤虽味鲜,不宜多食,但是我的二姊曾有一顿吃下一百二十个青蛤的记录。大家这样狂吃一顿,一年之内不作再吃想矣。
  在台湾我没有吃到过青蛤。著名的食物“蚵仔煎”,蚵仔是台语,实即牡蛎,亦即蚝。这种东西宁波一带盛产。剥出来的肉,名为蛎黄。李时珍《本草》:“南海人,食其肉,谓之蛎黄。”其实蛎黄亦不限于南海。东北人喜欢吃的白肉酸菜火锅,即往往投入一盘蛎黄,使汤味格外鲜美。此地其他贝类,如哈蚂、蚋、海瓜子,大部分都是酱油汤子里泡着,咸滋滋的,失去鲜味不少。蚶子是南方普遍食物,人工培养蚶子的地方名为蚶田。清一统志:“莆田县东七十里大海上,有蚶田四百顷。”规模好大!蚶子用开水一烫,掰开加三合油加姜末就可以吃,壳里漾着血水,故名血蚶。我看见那血水,心里不舒服,再想到上海弄堂每天清早刷马桶的人,用竹帚蚶子壳哗啦哗啦搅得震天响,看着蚶子就更不自在了。至于淡菜,一名壳菜,也是浙闽名产,晒干了之后可用以煨红烧肉,其形状很丑,像是晒干了的蝉,又有人想入非非就是像另外一种东西。总之这引些贝类都不是北人所易接受的。
  美国西海岸自阿拉斯加起以至南加州,海底出产一种巨大的蛤蜊,名曰geoduck,很奇怪的当地的人却读如“古异德克”,又名之曰蛤王(king clam)。其壳并不太大,大者长不过四五寸许,但是它的肉体有一条长长的粗粗的肉伸出壳外,略有伸缩性,但不能缩进壳里,像象鼻一般,其状不雅,长可达一尺开外,两片硬壳贴在下面形同虚设。这条长鼻肉味鲜美,可以说是美国西海岸食物中的隽品。我曾为文介绍,可是国人旅游美国西部者,搜奇选胜,却很少人尝过古异德克。知音很难,知味亦不易。我初尝异味是在西雅图高叔哿严倚云伉俪府上,这两位都精易牙之术。高先生告诉我,古异德克虽是珍品,而美国人不善处理,较高级餐馆菜单中偶然也列此一味,但是烹制出来,尽管猛加白兰地,不是韧如皮鞋底,就是味同嚼蜡。皆因西人烹调方法,不外油炸、水煮、热烤,就是缺了我们中国的“炒”。他们根本没有炒菜锅。英文中没有相当于“炒”的字,目前一般翻译都作stir fry(一面翻腾一面煎)。高先生作古异德克是用炒的方法,先把象鼻形的那根肉割下来,其余部分丢弃,用沸水一浇,外表一层粗皱的松皮就容易脱落下来了,然后切成薄片,越薄越好。旺火,沸油,爆炒,加进葱姜盐,翻动十来下,熟了,略加玉米粉,使汁稠,趁热上桌。吃起来有广东馆子“炒响螺”的味道。
  美国人不懂这一套。风行美国各地的“蛤羹”(clam chowder)味道不错,里面的番薯牛奶面粉大概不少,稠糊糊的,很难发现其中有蛤。现在他们动起“蛤王”的脑筋来了,切碎古异德克制作蛤羹,并且装了罐头,想来风味不恶。
  一九八六年五月七日台湾一家报纸刊出一则新闻式的广告,标题是“深海珍品鲍鱼贝——肉质鲜美好口味”。鲍鱼贝的名字起得好,即是古异德克。据说日本在一九七六年引进了鲍鱼贝,而且还生吃。在台湾好像尚未被老饕注意,也许是因为我们的美味种类已经太多了。
  贝类之中体积最小者,当推江浙产的“黄泥螺”。这种东西我就从未见过。菁清说她从小就喜欢吃,清粥小菜经常少不了它,有一天她居然在台北一家店里瞥见了一瓶瓶的黄泥螺,像是他乡遇故知一般,扫数买了回来。以后再买就买不到了。据告这是海员偶然携来寄售的。黄泥螺小得像绿豆一般,黑不溜湫的,不起眼,里面的那块肉当然是小得可怜,而且咸得很。
  梁实秋--西餐生活
  1923年,梁实秋结束了清华学校读书生涯,负笈西行,赴美留学,也不得不与家人告别、与朋友告别,与心爱的北京饮食文化告别。
  初来乍到,梁实秋对身边的一切都充满了新鲜感。西方人的饮食习惯、食品种类皆与中国不同,这里没有竹筷,而是满桌刀叉;这里没有烹炖爆炒,却对煎炸烧烤情有独钟;这里找不到汤包馄饨,但汉堡面包依然令人心驰神往······年轻的梁实秋对美国人的饮食生活异常好奇,自己憧憬着一番美妙的西餐之旅的到来。
  然而,现实生活却充满了烦恼与苦闷,令本对口腹之欲要求甚高的梁实秋大失所望。来到美国科泉小镇,梁实秋和朋友闻一多寄宿于一户普通人家。其主人密契尔夫人为人倒也通情达理、温和友善,但唯独在吃饭方面过于“抠门”。前文已经提及,梁实秋从小便有一个好胃口,吃饭“习惯于大碗饭、大碗面”,绝对是餐桌上的巨人,生猛彪悍。然而在密契尔家中,不仅向往已久的“又厚又大的煎牛排”不见踪影,就连稍微像样一点儿的食品也极少露面。质量姑且不说,最恼人的是吃不饱,亏待了自己的一副好肠胃。通常早餐是每人半个横剖的柑橘或葡萄柚,加上两片烤面包,一枚一面焦的煎鸡蛋,一杯咖啡。对外国人吃煎蛋的方式,梁实秋也不习惯,他们“不像我们吸溜一声一口吞下那个嫩蛋黄,而是用刀叉在盘里切,切得蛋黄乱流,又不好用舌去舔”。午饭更简单,两片冷面包,外加一点点肉菜,就算凑合了一顿。晚饭号称丰盛,但也不过加一道点心如西米布丁之类,还可能有一盂热汤,倒是咖啡可以不限量,管够喝。但是咖啡毕竟不能充饥,虽可暂时喝个“水饱”,但几趟厕所下来,肚子又该抗议啦!可以想见,在这种情况下,梁实秋得让自己的胃受多大委屈。他经常抱怨每餐只能“感到六七分饱”。没有办法,只能饭后自己溜出去,跑到街上再“补充十个汉堡肉饼或热狗之类”,以缓解枵腹之苦。
  更令梁实秋窝火的是,就连那点儿食品也不能顺顺利利地享用。密契尔太太花样繁多,每顿饭要做什么饭前祈祷。当“看看大家都已就位,她就急忙由厨房溜出来,抓下那顶纱帽,坐在主妇位上,低下头做饭前祈祷”。这时候,早已饥肠辘辘的梁实秋真是火上浇油,哭笑不得,毕竟寄人篱下,只能入乡随俗,低下头撅着嘴在那里赌气。密契尔夫人念念有词,说的是“感谢上帝赐给我们每天所需的面包”,而梁实秋心里想的则是“我们每月付你四五十元房租,包括膳食在内,我每月公费八十元,多半付给你了,吃饭的时候还要什么祈祷?感恩吗?感谁的恩?感上帝赐面包的恩吗?谁说面包是他所赐?······”至于朋友闻一多,情况差不多同梁实秋一样惨,拧眉竖目,唉声叹气,满脸无可奈何的样子。
  十分不“爽”的西餐生活愈发加重了梁实秋的思乡之情,他开始想念胡同口的糖火烧,母亲做的核桃酪、厚德福的瓦块鱼、致美斋的爆肚仁儿、玉花台的汤包、正阳楼的烤羊肉、便宜坊的烤鸭、六必居的酱菜······每次回忆到这些美味佳肴,梁实秋肚中馋虫蠕动,眼里泪花打转,“什么时候才能再吃到家乡的饭菜?”他一遍遍地问自己。
  随着留学生涯的告一段落,梁实秋的馋嘴与象胃终于得以解放。北京有一名菜叫作京味爆肚儿。“肚儿是羊肚儿,口北的绵羊又肥又大,羊胃有好几部分:散淡、葫芦、肚板儿、肚领儿,以肚领儿为最厚实。馆子里卖的爆肚儿以肚领儿为限,而且是剥了皮的,所以称之为肚仁儿。” 爆肚儿大致有三种做法:盐爆、油爆、汤爆。盐爆不勾芡粉,只加一些香菜葱花,清清爽爽;油爆要勾大量芡粉,粘粘糊糊;汤爆则是清汤汆煮,完全本味,蘸卤虾油吃,绵绵软软。三种吃法各有妙处。1926年夏,梁自美国留学归来,从车站下车之后,并没回家,而是大摇大摆地径直步行到煤市街致美斋,盐爆油爆汤爆各点一份,然后坐下独自小酌。一阵风卷残云,梁酒足饭饱,志得意满,直吃到牙根清酸,方才想起尚未回家问安,于是赶紧结账走人。他日后还自我解嘲道此乃“生平快意之餐,隔五十余年犹不能忘”。由此可见,在外三年,可真把这位青年饕餮给憋坏了。

读书佐酒篇三:关于教育子女的古诗


  古人学问无遗力,少壮功夫老始成。以下是小编整理分享的关于教育子女的古诗,欢迎大家阅读!

  西汉时的东方朔,是朝廷中的一个大臣,向以滑稽著名。他是一个大隐士,但不隐于山林,却隐于朝廷,因此,他也很希望自己的儿子能做到这一点,请看他的《诫子诗》:
  明者处世,莫尚于中。优哉游哉,于道相从。首阳为拙,柳下为工。饱食安步,以仕代农。依隐玩世,诡时不逢。才尽身危,好名得华。有群累生,孤贵失和。遗余不匮,自尽无多。圣人之道,一龙一蛇。形见神藏,与物变化。随时之宜,无有常家。
  东晋田园诗人陶渊明,不为“五斗米折腰”,辞官回乡耕田。他希望他的儿子长大后要善于思考,做一个孔

本文来源:https://www.bbjkw.net/fanwen44126/

推荐访问:读书佐酒翻译
扩展阅读文章
热门阅读文章