三峡原文及翻译|三峡原文 三峡翻译

来源:个人对照检查材料 时间:2019-05-05 20:30:07 阅读:

【www.bbjkw.net--个人对照检查材料】

三峡原文 三峡翻译

  下面是www.39394.com烟花美文网小编整理的三峡原文 三峡翻译,供大家参考!

  三峡

  朝代:南北朝

  作者:郦道元 三峡原文 三峡翻译

  原文:

  自三峡七百里中,两岸连山,略无阙处。重岩叠嶂,隐天蔽日。自非亭午夜分,不见曦月。

  至于夏水襄陵,沿溯阻绝。或王命急宣,有时朝发白帝,暮到江陵,其间千二百里,虽乘奔御风,不以疾也。(溯 同:泝)

  春冬之时,则素湍绿潭,回清倒影。绝巘多生怪柏,悬泉瀑布,飞漱其间,清荣峻茂,良多趣味。(巘 写作:山献)

  每至晴初霜旦,林寒涧肃,常有高猿长啸,属引凄异,空谷传响,哀转久绝。故渔者歌曰:“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳。”

  译文

  在三峡七百里之间,两岸都是连绵的高山,完全没有中断的地方;重重叠叠的悬崖 峭壁,遮挡了天空和太阳。若不是在正午半夜的时候,连太阳和月亮都看不见。

  等到夏天水涨,江水漫上小山丘的时候,下行或上行的船只都被阻挡了,不能通航。有时候皇帝的命令要紧急传达,这时只要早晨从白帝城出发,傍晚就到了江陵,这中间有一千二百里,即使骑上飞奔的马,驾着疾风,也不如它快。

  等到春天和冬天的时候,就可以看见白色的急流,回旋的清波。碧绿的潭水倒映着各种景物的影子。极高的山峰上生长着许多奇形怪状的柏树,山峰之间有悬泉瀑布飞流冲荡。水清,树荣,山高,草盛,确实趣味无穷。

  在秋天,每到初晴的时候或下霜的早晨,树林和山涧显出一片清凉和寂静,经常有高处的猿猴拉长声音鸣叫,声音持续不断,非常凄凉怪异,空荡的山谷里传来猿叫的回声,悲哀婉转,很久才消失。所以三峡中渔民的歌谣唱道:“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳。”

本文来源:https://www.bbjkw.net/fanwen316626/

推荐访问:三峡原文及翻译 三峡郦道元原文翻译 三峡课文翻译和原文 文言文三峡翻译和原文 三峡原文翻译注释 三峡翻译对照原文 三峡原文重点字词翻译 三峡郦道元原文及翻译 三峡文言文原文及翻译 三峡翻译加原文注释 三峡一句原文一句翻译 三峡原文翻译课文赏析 三峡原文及翻译注释 三峡原文加翻译 三峡原文家翻译 古文三峡原文及翻译
扩展阅读文章
热门阅读文章