[二翁登泰山文言文答案]二翁登泰山文言文翻译

来源:经验交流材料 时间:2018-05-12 10:11:53 阅读:

【www.bbjkw.net--经验交流材料】

二翁登泰山文言文翻译篇1:文言文题目和答案翻译

  阅读文言文,回答问题是我们需要学习的,大家可以一起看看下面的文言文题目和答案翻译,欢迎各位阅读哦!
  文言文题目和答案翻译
  【甲】金溪民方仲永,世隶耕。仲永生五年,未尝识书具,忽啼求之。父异焉,借旁近与之,即书诗四句,并自为其名。其诗以养父母,收族为意,传一乡秀才观之。自是指物作诗立就,其文理皆有可观者。邑人奇之,稍稍宾客其父,或以钱币乞之。父利其然也,日扳仲永环谒于邑人,不使学。
  余闻之也久。明道中,从先人还家,于舅家见之,十二三矣。令作诗,不能称前时之闻。又七年,还自扬州,复到舅家问焉,曰:“泯然众人矣!”
  【乙】范仲淹二岁而孤,家贫无依。少有大志,每以天下为己任,发奋苦读,或夜昏怠,辄以水沃面;食不给,啖粥而读。仲淹刻苦自励,食不重肉,妻子衣食仅自足而已。常自诵曰:“士当先天下之忧而忧,后天下之乐而乐。”
  小题1:请用“/”线给下列句子标出两处停顿。(2分)
  余 闻 之 也 久。
  小题2:解释下列句中画线字的意思。(4分)
  (1)忽啼求之   (       )    (2)邑人奇之     (       )
  (3)稍稍宾客其父(       )    (4)每以天下为己任(       )
  小题3:翻译下列句子。(4分)
  (1)父利其然也,日扳仲永环谒于邑人,不使学。
  (2)或夜昏怠,辄以水沃面;食不给,啖粥而读。
  小题4:试比较方仲永与范仲淹两人的不同经历,并谈谈你从中获得的启示。(3分)参考答案:
  小题1:余/ 闻 之 也 /久  (每处停顿1分)
  小题1:(1)指“书具”(2)以……为奇;认为……奇怪
  (3)以宾客之礼相待  (4) 把
  小题1:(1)父亲认为这样有利可图,每天领着仲永四处拜访同县的人,不让他学习。
  (2)有时晚上昏沉、倦怠了,就用冷水洗脸;食物不充足(没有饭吃)就喝粥充饥继续读书
  小题1:先天素质固然重要,后天努力更加可贵,只有发奋图强、勤奋学习,才能创出一番大事业。 ( 3分  )
  小题1:学生应了解文言的句读知识,学会根据句子的含义划分节奏。
  小题1:学生对教材中的文言文的重点词语的释义掌握要具体、精确。
  小题1:文言翻译要求意思正确、句意完整、语句通顺。注意对句子中关键词的理解和重点句式的调整。
  小题1:阅读文本,比较二者的生活经历,总结启示合理即可。

二翁登泰山文言文翻译篇2:养生文言文答案及翻译

  文言文阅读需要在顺利翻译的基础上理解全文内容,体味古人表达的思想和情感,以下小编整理了养生文言文答案及翻译,欢迎大家查看。
  养生
  [宋] 苏轼
  东坡居士自今日以往,不过一爵一肉。有尊客,盛馔则三之,可损不可增。有召我者,预以此先之,主人不从而过是者,乃止。一曰安分以养福,二曰宽胃以养气,三曰省费以养财。
  吾闻战国中有一方,吾服之有效,故以奉传。其药四味而已:一曰无事以当贵,二曰早寝以当富,三曰安步以当车,四曰晚食以当肉。夫已饥而食,蔬食有过于八珍,而既饱之余,虽刍豢满前,惟恐其不持去也。若此可谓善处穷者矣,然而于道则未也。安步自佚,晚食为美,安以当车与肉为哉?车与肉犹存于胸中,是以有此言也。
  (节选自《东坡志林》,中华书局2007年版)
  注
  ①一爵一肉:喝一爵酒,吃一种肉食。爵,古代的酒器。
  ②盛馔则三之:丰盛的饮食就增至三倍。
  ③奉传:恭敬地传播。
  ④刍豢(huàn):代指美味的肉食。
  ⑤佚(yì):安逸,舒服。
  1、下列句中加点词的意思相同的一项是(    )
  A.安分以养福          不以物喜,不以己悲(《岳阳楼记》)
  B.吾闻战国中有一方    不能称前时之闻(《伤仲永》)
  C.夫已饥而食          虽有嘉肴,弗食(《虽有嘉肴》)
  D.晚食为美            吾妻之美我者,私我也(《邹忌讽齐王纳谏》)
  2、用现代汉语翻译文中划线句子。
  (1)____________________________________________。
  (2)____________________________________________。
  3、甲、乙两段中作者所提出的养生之道有何异同?请简要分析。
  参考答案
  1、C
  2、示例:(1)主人不听从却超过这个标准的,我就制止(他)。
  (2)像这样(做)可以说是善于对待穷困,但是在养生之道上就不够了。
  3、两段相同处在于都强调了安分知福、俭以养生。不同处在于甲段着重从节食的角度谈养生,而乙段着重从求道的角度谈养生。
  译文
  东坡居士(我)从今以后,(每顿)不超过一爵酒,一种肉食。(家里)有尊贵的客人,丰盛的饮食就增至三倍,可以减少一些,但不能增加。有请我赴宴的朋友,提前把这个标准告诉他,主人如果不按照这个标准超过了,(我)就劝止(他)。一是安守本分来怡养福运,二是让胃宽松来蓄养道气,三是节省开支来聚养家财。
  我听说战国时代有一处方,我用的有效果,所以恭敬地呈给(您)。这个药方只有四味:一是平安无事当作显贵,二是早早休息当作富裕,三是缓步徐行当作车马,四是推迟用餐当作美味。已经饿了再吃,蔬菜(的美味)超过珍馐,吃饱之后,即使再美味的肉食摆满眼前,也希望早一点撤去。像这样可以称得上是善于处置贫困了,但对于养生之道就不仅如此了。缓步徐行让自己安逸舒服,推迟用餐享受饭菜的美味,难道还要(把安步与晚食)当作车马和美味吗?车马和美味如在胸中,因此才会有这样的看法。

二翁登泰山文言文翻译篇3:文言文《后赤壁赋》译文及赏析

  后赤壁赋
  宋代:苏轼
  是岁十月之望,步自雪堂,将归于临皋。二客从予过黄泥之坂。霜露既降,木叶尽脱, 人影在地,仰见明月,顾而乐之,行歌相答。已而叹曰:“有客无酒,有酒无肴,月白风 清,如此良夜何!”客曰:“今者薄暮,举网得鱼,巨口细鳞,状如松江之鲈。顾安所得酒 乎?”归而谋诸妇。妇曰:“我有斗酒,藏之久矣,以待子不时之需。”于是携酒与鱼,复 游于赤壁之下。江流有声,断岸千尺;山高月小,水落石出。曾日月之几何,而江山不可复识矣。
  予乃摄衣而上,履

本文来源:https://www.bbjkw.net/fanwen23295/

推荐访问:二翁登泰山文言文答案
扩展阅读文章
热门阅读文章