[英文字体]员工英文

来源:合同范本 时间:2018-06-17 19:00:02 阅读:

【www.bbjkw.net--合同范本】

员工英文篇(1):英文劳务合同范本

  如果去到外企工作,公司提供的英文劳务合同我们一定要认真理解哦。以下是小编精心准备的英文劳务合同范本,大家可以参考以下内容哦!
  Employment Contract
  甲方(用人单位)
  party A:
  地址:
  法定代表人:
  乙方(劳动者)
  party B:
  身份证号码:
  ID No:
  住址:
  依照《中华人民共和国劳动法》有关规定,结合本公司实际,甲乙双方本着平等、自愿、协商一致的原则达成如下协议
  According to the Labor Law of pRC China, party A and party B agree as follows:
  一、合同期限 Contract period
  本合同期______年__ 月 __日起至______年 ___月___日或本合同约定终止条件出现时止。
  This agreement is valid from (Y/M/D) until (Y/M/D) or terminated by either party
  二、工作内容和工作时间 Responsibility & working hours
  1. 甲方聘请乙方担任 部门 职务,详见职务说明书。
  party B"s Department: party B"s position:
  please refer to the job description for details.
  2. 乙方须完成甲方安排的生产(工作)任务
  party B must accomplish his/her regular work and additional assignments on time
  3. 每天工作8小时,每周工作共40小时。
  There are 8 working hours a day, 40 working hours a week.
  4. 甲方如因业务拓展变化需要对乙方的工作岗位及工作区域进行调整,乙方应当接受。如因甲方公司业务扩展需要或公司合并分立等变更,乙方同意按照法律规定延续此合同,并接受甲方安排,在____(某地区)工作。
  If party A needed to adjust party B‘s position and working area for business development variety, party B should accept it.
  三、工资 Salary
  乙方每月的基本工资:RMB 绩效工资:RMB 综合福利金:RMB ,工资总额为RMB 元(该金额尚未扣除税金、住房费用以及社会保险中个人应缴的部份),另甲方予以乙方工资总额7%的住房公积金(如法律规定住房公积金缴交基数有上限,则依照法规执行)试用期满,经考核后,根据考核结果确定是否正式录用,正式录用后薪金保持不变。甲方将视公司的盈利情况和乙方的考核结果,于每年的三月份进行薪金调整。
  party B"s monthly total revenue (before the deduction of tax, housing fund, social insurance paid by individual) each month would be RMB______ , including base wage RMB______ performance salary RMB_______and social welfare RMB______, And party A will offer party B 7% housing fund base on the total revenue, or any upper limit set by the local authority, whichever is the lower. After probation total revenue would be unchanged. party B"s salary will be reviewed annually in March and adjusted in light of party B"s performance and prevailing conditions.
  四、工资的发放 payment
  甲方于每月_____日前通过银行转帐支付发放上月工资。
  Salary will be paid to party B"s account by T/T before the ____th of the following month.
  五、超时工作 Over Time
  乙方应致力于提高工作效率,按时完成生产、工作任务。如因特殊情况需要加班,可自行安排。如乙方希望通过自行安排加班取得加班费,则乙方必须在加班前四小时填写加班申请表呈总经理审批。否则,视为无效加班,详见《员工手册》。
  party B must try his best to increase the working efficiency to meet party A"s requirement. If there are special circumstances that party B has to work overtime, party B can arrange by themselves. If party B requests OT payment, he/she must fill in the OT application form and have it approved by GM. OT Application Form without authorized signature is not valid.
  六、加班费 OT Compensation
  乙方经甲方批准在工作日加班,甲方必须支付给乙方基本工资150%的报酬;休息日被安排工作而甲方又不能够给予乙方同等时间的补休,则甲方须支付给乙方基本工资200%的报酬;若在国家法定休假日被安排工作,甲方付给乙方基本工资300%的报酬。
  If party B works over time and has approved by party A, he/she will be offered the same period of compensation leave or OT salary according to Labor Law of pRC China.
  七、假期与福利 Holiday & Benefits
  1. 有薪国家法定假日 Statutory Holiday of pRC China with pay
  2. 有薪婚假/产假/丧假 Leave for Marriage, Maternity and Mourning with pay.
  3. 有薪年假 Annual leave with pay
  4. 社会保险 Social Insurance
  5. 年度奖金Annual bonus (based on the months worked with party A at the rate of one month‘s wage for each full year worked. )
  详情请参照《员工手册》please refer to party A"s employee manual for detail info.
  八、劳动纪律 Discipline
  乙方应严格遵守甲方制定的各项规章制度和劳动纪律(详请请参照《员工手册》执行)
  party B shall strictly obey party A‘ regulations and discipline. please refer to party A"s employee manual.
  九、保密协议 Confidentiality
  乙方需严格保守工作过程中接触和了解到的公司商业秘密(包括生产技巧、工艺流程、技术秘密、管理方法、产销策略、货源情报、设计图纸、成本价格和客户资料),否则将受到行政处罚(如无条件解雇、赔偿等);触犯刑法的,甲方将有权移交司法机关处理。乙方调离甲方,应得到甲方同意,并将所有商业秘密资料移交甲方,同时承担不向外泄露的义务,并保证半年内不得利用甲方商业秘密在生产同类且与甲方有竞争关系的产品的其他企业内任职。否则,甲方有权要求乙方赔偿因此而带来的一切经济损失。
  The recipient shall undertake the obligation to keep confidential, in accordance with the scope and duration agreed upon by both parties, the technical secrets contained in the technology provided by the supplier, which have not been made public.
  十、合同终止 Termination
  1. 终止本合同条件 Termination conditions
  A. 试用期间,双方皆可即时通知对方解除本合同;
  During the probation period, either side can terminate the contract by immediate effect.
  B. 试用期满后,任何一方欲解除合同,须提前三十日以书面形式通知对方。否则,违约方须向守约方支付违约金(违约金为乙方一个月的工资),若造成守约方经济损失的,应依法承担赔偿责任。
  Either side can terminate the contract by giving 30 days notice in written form after probation period.
  2. 甲方在下列情况下可随时直接地通知乙方解除本合同,无须履行任何法定义务和手续,无须向乙方补偿If any case of the following circumstances, party A has the right to inform party B rescission of the contract:
  A. 乙方在试用期间达不到甲方的要求;party B‘s performance can’t meet party A‘s requirement.
  B. 乙方严重失职,给甲方利益造成重大损失的;
  The other party has breached the contract, to the extent that such breach has seriously affected the economic benefits expected when concluding the contract
  C. 违反甲方有关规定,应予开除的,详情请参照《员工手册》执行。The condition agreed on in the party A"s employee manual for rescission of the contract has arisen
  3. 乙方在下列情况下终止本合同不需向甲方补偿
  If any one of the following circumstances, party B has the right of inform party A rescission of the contract without any compensation:
  A. 被非法限制人身自由的手段强迫劳动的;
  party B is forced to work by illegal means.
  B. 未按本合同约定支付劳动报酬或劳动条件的;
  party B cannot get the salary or working conditions which agreed in the contract.
  十一、甲、乙双方须共同遵守国家有关法规以及甲方《员工手册》的有关规定。
  Both party A and party B shall obey the related regulation of pRC China and party A"s employee manual.
  十二、本合同自甲方盖章、乙方签署之日起生效。
  This contract shall come into effect since both sides sign their names.
  十三、本合同以中文版本为准,合同一式二份,甲、乙双方各执一份。
  N.B. In case of divergence, the Chinese texts shall be regarded as authentic. Two originals, one for party A, the other one for party B.
  甲、乙双方签署同意以上条款The above terms is agreed by:
  甲方(party A) 签署日期(Date)
  乙方(party B) 签署日期(Date)
[英文劳务合同范本]相关文章:
1.英文劳务代理合同范本
2.劳务安全合同范本
3.运输劳务合同范本
4.劳务工人合同范本
5.劳务派遗合同范本
6.与劳务保温合同范本
7.花店劳务合同范本
8.劳务外包的合同范本
9.人工劳务合同范本
10.工程劳务用工的合同范本

员工英文篇(2):性格自我介绍英语

  我们在做个人描述的时候,往往不知道用什么样的词汇描述自己的个性,很多同学希望学好英语后,能有机会进入外企,英文简历我们有很多的模版给大家参考,但是英文自我介绍的表达,也需要好好锤炼,现在给大家参考外企的招聘广告,看看外企对员工的个性要求怎么样,然后我们把这些短语好好运用在自我介绍中,或许就能一鸣惊人,多多出彩!
  Mature, dynamic and honest.思想成熟、精明能干、为人诚实。
  Excellent ability of systematical management.有极强的系统管理能力。 Ability to work independently, mature and resourceful.能够独立工作、思想成熟、应变能力强。
  A person with ability plus flexibility should apply.需要有能力及适应力强的人。
  A stable personality and high sense of responsibility are desirable.个性稳重、具高度责任感。
  Work well with a multi-cultural and diverse work force.能够在不同文化和工作人员的背景下出色地工作。
  Bright, aggressive applicants.反应快、有进取心的应聘者。
  Ambitious attitude essential.有雄心壮志。
  Initiative, independent and good communication skill.积极主动、独立工作能力强,并有良好的交际技能。
  Willing to work under pressure with leardership quality.愿意在压力下工作,并具领导素质。
  Willing to assume responsibilities. 应聘者须勇于挑重担。
  Mature, self-motivated and strong interpersonal skills. 思想成熟、上进心强,并具极丰富的人际关系技巧。
  Energetic, fashion-minded person. 精力旺盛、思想新潮。
  With a pleasant mature attitude. 开朗成熟。
  Strong determination to succeed. 有获得成功的坚定决心。
  Strong leadership skills. 有极强的领导艺术。
  Ability to work well with others. 能够同他人一道很好地工作。
  Highly-motivated and reliable person with excellent health and pleasant personality. 上进心强又可靠者,并且身体健康、性格开朗。
  The ability to initiate and operate independently. 有创业能力,并能独立地从业。
  Strong leadership skill while possessing a great team spirit. 有很高的领导艺术和很强的集体精神。
  Be highly organized and effecient. 工作很有条理,办事效率高。
  Willing to learn and progress. 肯学习进取。
  Good presentation skills. 有良好的表达能力。

本文来源:https://www.bbjkw.net/fanwen104961/

推荐访问:英文字体
扩展阅读文章
热门阅读文章