[寡人之于国翻译]寡人之于国也原文及翻译

来源:读书笔记 时间:2018-06-17 15:00:01 阅读:

【www.bbjkw.net--读书笔记】

寡人之于国也原文及翻译篇1:富贵不能淫文言文及翻译

  富贵不能淫,贫穷贱不能移,威武不能屈,此之谓大丈夫。接下来小编为你带来富贵不能淫文言文及翻译,希望对你有帮助。
  赏析  “贫穷贱不能移”,更通俗的表述应该是“贫穷贱不能放弃”。不能放弃的是什么?是人的理想、道德和一切做人的准则;这是多少年来穷人精神上的寄托,也是多少年来穷人给自己的道德筑下的“防洪堤坝”。所谓“防洪堤坝”,意味着假如没有这么一道堤坝,人就控制不住自己会被卷入滚滚洪流。
  “贫穷贱不能移”的真正意思是在告诫穷人:贫穷贱是很容易移的,恰如“富贵不能淫”实际上富贵是很容易沾染上淫的恶习一样,贫穷贱很容易使人将贫穷贱当作不可替代的理由,放弃理想、放弃道德、放弃一切做人的准则。社会上几乎所有的负面形象,都源自于贫穷贱。“小姐”为了钱可以放弃操行,乞丐为了钱可以放弃尊严,亡命之徒为了钱可以放弃人的进化。他们几乎都是穷人,都是抵御不住贫穷贱的冲击而“放弃”的人,他们的行为也恰恰印证了一句老话:人穷志短,马瘦毛长。但是更多的穷人没有放弃,“人穷志不穷”是他们坚定的信念,古往今来,伟人的故事,几乎就是穷人矢志不渝的故事。他们所印证的是:贫穷贱不是放弃的必然前提。
  但是这两大类人都只证明了一半,而又混淆了另一半:贫穷和贱看上去很像是一回事,却不是同一个概念。贫穷一定是贱的前提,但是贱不一定是贫穷的结果。
  贫穷,上面是“分”,下面是“贝”,“贝”是古代货币,一个“贝”还要分开,那当然是缺少财物以至于贫穷困了。贫穷是一种与富相对的生存状态。方志敏曾经写下不朽的《清贫穷》,他是将贫穷理解为一种精神的财富。
  贱,与贵相对,它不是生存状态而是生存档次;贱的本意是“价格低”,也可以理解为地位低下,人格卑鄙;再引申出去,就是贱骨头,贱相,。以前有句很粗俗的骂人话叫做“贱胎”,足以见得“贱”是多么的让人不齿。“小姐”为什么会被叫做鸡而不是叫作凤凰?因为鸡一群一群的不值钱,贱那,而贱正是这一群人的人格。
  一个人可以贫穷却不可以贱,但是贫穷很可能就是贱的母亲。因为贫穷所以贱,因为贱所以移,因为移所以不贫穷,因为不贫穷,所以更贱。这一连串因果关系,就像是一块强力磁铁,吸引着所有穷人陷入它的魔圈,而且也确实很多的穷人陷了进去,于是有一种穷人让我们肃然起敬,那就是坚定不移的人。
[富贵不能淫文言文及翻译]相关文章:
1.于园翻译文言文翻译
2.文言文翻译:观潮
3.刘宽文言文翻译
4.文言文秋水翻译及原文
5.观潮_文言文翻译
6.文言文句子翻译
7.《口技》文言文原文及翻译
8.当止不止文言文翻译
9.《勤训》文言文翻译
10.左传文言文翻译

寡人之于国也原文及翻译篇2:《寡人之于国也》原文及译文

  《寡人之于国也》是《孟子·梁惠王上》中的一章,是表现孟子“仁政”思想的文章之一。下面小编整理了《寡人之于国也》原文及译文,欢迎阅读!
  寡人之于国也
  先秦:孟子弟子录
  梁惠王曰:“寡人之于国也,尽心焉耳矣。河内凶,则移其民于河东,移其粟于河内;河东凶亦然。察邻国之政,无如寡人之用心者。邻国之民不加少,寡人之民不加多,何也?
  孟子对曰:“王好战,请以战喻。填然鼓之,兵刃既接,弃甲曳兵而走。或百步而后止,或五十步而后止。以五十步笑百步,则何如?”曰:“不可,直不百步耳,是亦走也。”曰:“王如知此,则无望民之多于邻国也。不违农时,谷不可胜食也;数罟不入

本文来源:https://www.bbjkw.net/fanwen104618/

推荐访问:寡人之于国翻译
扩展阅读文章
热门阅读文章