[sympathetically]sympathetic

来源:学生作文作业 时间:2018-08-05 15:00:02 阅读:

【www.bbjkw.net--学生作文作业】

一:[sympathetic]同情心的英文作文

  同情,在每一个人的心里都存在;学会同情,会另自己的生活更美好。下面小编准备了关于同情心的英文作文,给大家学习参考!
  同情心的英文作文【1】
  Sympathy is common to all human beings.We feel sympathetic for someone when justice cannot prevail for him.Even if he has committed a crime,most people still show grief for the consequences a man has to face as he may be deprived of social status and opportunity because of a mistake that seems trivial in appearance.Yet people are least sympathetic towards human beings also.Most people show sympathy for other animals and plants falling victim to mankind"s progress,seeing a distorted ladder leaning against the wrong wall.People do feel angry when they see droughts,earthquakes,political conflicts,or even massacres rupture humanity,but those are temporary problems that can be solved in a matter of time,whereas environmental problems may continue for decades and most people are truly sympathetic for the rights of countless living things they themselves are destroying.
  Sympathy means a lot in our daily life.It motivates us to develop the capacity for helping the weak.But bear in mind that what the weak ones mostly crave is not emotional support,but realistic chances to stand on an equal level with their brothers to strive for a better future.Confucianism and other Chinese philosophies have adequate principles that can lead people to use sympathy in the best way.Sympathy plays an important role in improving the world.
  同情心的英文作文【2】
  We"ve all heard the quote, "Be Kind, for everyone you meet is fighting a hard battle."
  我们都听过这句话:“要善良,因为你遇到的每个人都在经历某种痛苦。”
  My husband and son died within two years of each other. From my personal experience, I believe that if we aren"t careful, grief can become a rather self-involved process in which we can become so focused on our own suffering that we miss the opportunity to connect with, and possibly bring comfort to, someone else who may be going through a similar experience.
  我的丈夫和儿子两年内相继去世。从我的个人经验来看,我相信我们一不小心就会被伤痛左右,以自己为中心,我们会变得过于关注自己的痛苦,而错失和正经历相似痛苦的人接触的机会,也无法给予他们安慰。
  Six months after my husband died, I was sinking in the quicksand of grief. I could not pull myself out of the misery.
  我丈夫去世的后六个月,我陷入悲痛不能自拔,无法走出不幸的阴影。
  In that moment, I actually believed that my life was more difficult than anyone else around me. Life handed me a perfectly wrapped lesson that opened my eyes to the fact that through my suffering I had allowed myself to become blinded by my self-pity.
  那时,我真的认为自己的生活要比身边任何人都不容易。生活给我上了完美的一课,通过这次不幸我认清了一个事实:顾影自怜使我看不到别人,只看到自己。
  The lesson presented itself in a health crisis. I had complications from a surgical procedure and ended up being hospitalized for four days. I was in an extreme amount of pain during this time. Between the physical pain and the emotional pain of grief, I was an absolute mess.
  我在健康出现问题时吸取了这个教训。我的外科手术引发了并发症,最终住院4天。那段时期我极其痛苦,身体的疼痛和精神上的伤痛把我夹在中间,我的生活一团糟。
  I should also tell you that I am a Registered Nurse. As a nurse, it is hard to be on the receiving end of medicine as the patient.
  我也应该告诉你我是一名注册护士。对护士而言,很难接受自己成为病人并进行药物治疗这种事。
  The first three nights that I was in the hospital, the same nurse took care of me. She was young, maybe in her mid to late 20s, and she hardly interacted with me at all the first two nights, other than to give my medications as scheduled. She obviously had no idea how much emotional pain I was in. How hard is it to ask your patient how she"s feeling? I wrote her off as a bad nurse who had little empathy, and remained absorbed in my own emotional and physical pain.
  住院的前三个晚上同一位护士护理我。她挺年轻,可能快30岁。头两个晚上几乎不怎么跟我说话,除了定期来给我送药。很明显她不知道我精神上有多痛苦。问问你的病人感觉怎么样能有多难?我认定她是不合格的护士,缺乏同情心,而且我依然沉浸在自己精神和身体的痛苦中。
  The third night the young nurse was a little more talkative. She asked me how I was feeling (finally!). I told her that I was struggling with depression and grief because my husband had died in an airplane accident.
  第三天晚上这个年轻的护士开始打开了话匣子,她问我感觉怎样(终于问了!)。我告诉她我正挣扎于沮丧和痛苦之中,因为我丈夫死于一场飞机事故。
  She looked at me and told me that her husband had died too, just two months earlier. I was stunned. Speechless. Shocked.
  她看着我,跟我说她丈夫就在两个月前刚刚去世。我有点不知所措,说不出话,我被惊到了!
  Never, in any of the possibilities that my mind entertained of why this nurse was so stand-offish with me, did I even consider that she might be in the same pain I was. Not only was she grieving as I was, but she was having to take care of me, instead of caring for herself and her family.
  我从未想过她对我如此冷淡会是因为这个,我甚至都没想过她可能会有同样的痛苦。她不仅和我一样悲痛,而且还要照顾我,而不是照顾她自己和家人。
  We went on to talk and share our stories about our late husbands and children. I like to think that we helped each other a bit that night.
  我们继续讨论分享我们丈夫和孩子的事,我觉着我们那天晚上都给了彼此一点帮助。
  We had much more in common than I would have believed. We were both widowed single moms with young children, and nurses. But, that was where the similarities ended. Her husband had no insurance policy. She had very little family support. She was working paycheck to paycheck to support her boys. I was humbled. I realized how much I had to be grateful for. And, frankly, I never saw life the same way after this experience.
  我们之间的共同点比我想的要多,我们都成了单亲妈妈,孩子都还小,而且都是护士。但也就这些了,她丈夫没有保险,家里经济来源很少,她就靠着一点工资养活家里的男孩儿们。我觉着自愧不如,我意识到自己该有多知足。坦白说,这次经历改变了我对生活的看法。
  This experience was a life-changing event for me. I had always prided myself on being an empathetic person, but I realize now that I had not really understood what being empathetic meant.
  这次的经历改变了我的生活,之前我总是对自己的同情心引以为傲,但现在我意识到了我根本没理解同情的真谛。
  To truly be empathetic, you must be able to see beyond your own pain to be witness to the pain. I never looked at another person in the same way after this experience.
  想要具备真正的同情心,你的眼光必须超越你自己的伤痛,以局外人的角度看待自己的痛苦。从那之后,我看待别人的眼光也不一样了。
  The cashier checking me out at the grocery store who seemed rude and in a hurry? Who knows what was going on in his day, week, life? Maybe he recently lost a spouse or a child. Maybe he has experienced compounded losses. I had no way of knowing what this man was going through. Who was I to judge him?
  杂货店的收银员结账时有点粗鲁,好像还很着急?谁知道他今天、或者这周、或者这一生发生了什么呢?可能他最近失去了爱人或孩子,可能他蒙受了很多损失,我无法知晓他经历了什么。我是谁呀,怎么能去评判他呢?
  I thank death for very few things. The gift of empathy for my fellow man, and understanding that we all suffer in ways that aren"t always visible, are presents from death that I will always be grateful for.
  有些事情我要感谢死亡,它教会了我同情身边人,使我知道了我们都经受着某种痛苦,而有些是别人看不到的。这些都是死亡馈赠给我的,我会永远心存感激。
  Always take the time to be kind. Even when you"re suffering with your own pain. And don"t assume that someone else has it easier than you. You never know the battles someone else is fighting.
  你一定要花时间去践行善行,甚至在你自己遭受痛苦的时候也要如此。不要假定别人比你的生活更容易,你永远不会知道别人正在挣扎着什么。

二:[sympathetic]新概念一册二十至三十课的课文

  你知道什么叫做新概念英语吗?你读过新概念英语吗?以下跟着小编带领你来看一下新概念英语20~30课的课文。
  Lesson 20: One man in a boat独坐孤舟
  First listen and then answer the question.
  听录音,然后回答以下问题.
  Why is fishing the writer"s favourite sport?
  Fishing is my favourite sport. I often fish for hours without catching anything. But this does not worry me. Some fishermen are unlucky. Instead of catching fish, they catch old boots and rubbish. I am even less lucky. I never catch anything -- not even old boots. After having spent whole mornings on the river, I always go home with an empty bag. "You must give up fishing!" my friends say. "It"s a waste of time." But they don"t realize one important thing. I"m not really interested in fishing. I am only interested in sitting in a boat and doing nothing at all!
  New words and expressions 生词和短语
  catch v. 抓到
  fisherman n. 钓鱼人,渔民
  boot n. 靴子
  waste n. 浪费
  realize v. 意识到
  Lesson 21 Mad or not? 是不是疯了
  First listen and then answer the question.
  听录音,然后回答以下问题.
  Why do people think the writer is mad?
  Aeroplanes are slowly driving me mad. I live near an airport and passing planes can be heard night and day. The airport was built years ago, but for some reason it could not be used then. Last year, however, it came into use. Over a hundred people must have been driven away from their homes by the noise. I am one of the few people left. Sometimes I think this house will be knocked down by a passing plane. I have been offered a large sum of money to go away, but I am determined to stay here. Everybody says I must be mad and they are probably right.
  New words and expressions 生词和短语
  mad adj. 发疯
  reason n. 原因
  sum n. 量
  determined adj. 坚定的,下决心的
  Lesson 22:A glass envelope 玻璃信封
  First listen and then answer the question.
  听录音,然后回答以下问题.
  How did Jane receive a letter from a stranger?
  My daughter, Jane, never dreamed of receiving a letter from a girl of her own age in Holland. Last year, we were travelling across the Channel and Jane put a piece of paper with her name and address on it into a bottle. She threw the bottle into the sea. She never thought of it again, but ten months later, she received a letter from a girl in Holland. Both girls write to each other regularly now. However, they have decided to use the post office. Letters will cost a little more, but they will certainly travel faster.
  New words and expressions 生词和短语
  dream v. 做梦,梦想
  age n. 年龄
  channel n. 海峡
  throw v. 扔,抛
  Lesson 23: A new house 新居
  First listen and then answer the question.
  听录音,然后回答以下问题.
  Why is the new house special?
  I had a letter from my sister yesterday. She lives in Nigeria. In her letter, she said that she would come to England next year. If she comes, she will get a surprise. We are now living in a beautiful new house in the country. Work on it had begun before my sister left. The house was completed five months ago. In my letter, I told her that she could stay with us. The house has many large rooms and there is a lovely garden. It is a very modern house, so it looks strange to some people. It must be the only modern house in the district.
  New words and expressions 生词和短语
  complete v. 完成
  modern adj. 新式的,与以往不同的
  strange adj. 奇怪的
  district n. 地区
  Lesson 24: If could be worse 不幸中之万幸
  First listen and then answer the question.
  听录音,然后回答以下问题.
  Had the writer"s money been stolen?
  I entered the hotel manager"s office and sat down. I had just lost $50 and I felt very upset. "I left the money in my room," I said, "and it"s not there now." The manager was sympathetic, but he could do nothing. "Everyone"s losing money these days," he said. He started to complain about this wicked world but was interrupted by a knock at the door. A girl came in and put an envelope on his desk. It contained $50. "I found this outside this gentleman"s room," she said. "Well," I said to the manager, "there is still some honesty in this world!"
  New words and expressions 生词和短语
  manager n. 经理
  upset adj. 不安
  sympathetic adj. 表示同情的
  complain v. 抱怨
  wicked adj. 很坏的,邪恶的
  contain v. 包含,内装
  honesty n. 诚实
  Lesson 25:Do the English speak English? 英国人讲的是英语吗?
  First listen and then answer the question.
  听录音,然后回答以下问题.
  Why does the writer not understand the porter?
  I arrived in London at last. The railway station was big, black and dark. I did not know the way to my hotel, so I asked a porter. I not only spoke English very carefully, but very clearly as well. The porter, however, could not understand me. I repeated my question several times and at last he understood. he answered me, but he spoke neither slowly nor clearly. "I am a foreigner," I said. Then he spoke slowly, but I could not understand him. My teacher never spoke English like that! The porter and I looked at each other and smiled. Then he said something and I understood it. "You"ll soon learn English!" he said. I wonder. In England, each person speaks a different language. The English understand each other, but I don"t understand them! Do they speak English?
  New words and expressions 生词和短语
  railway n. 铁路
  porter n. 搬运工
  several quantifier 几个
  foreigner n. 外国人
  wonder v. 感到奇怪
  Lesson 26:The best art critics 最佳艺术评论家
  First listen and then answer the question.
  听录音,然后回答以下问题.
  Who is the student"s best critic?
  I am an art student and I paint a lot of pictures. Many people pretend that they understand modern art. They always tell you what a picture is "about". Of course, many pictures are not "about" anything. They are just pretty patterns. We like them in the same way that we like pretty curtain material. I think that young children often appreciate modern pictures better than anyone else. They notice more. My sister is only seven, but she always tells me whether my pictures are good or not. She came into my room yesterday.
  "What are you doing?" she asked.
  "I"m hanging this picture on the wall," I answered. "It"s a new one. Do you like it?"
  She looked at it critically for a moment. "It"s all right," she said, "but isn"t it upside down?"
  I looked at it again. She was right! It was!
  New words and expressions 生词和短语
  art n. 艺术
  critic n. 评论家
  paint v. 画
  pretend v. 假装
  pattern n. 图案
  curtain n. 窗帘,幕布
  material n. 材料
  appreciate v. 鉴赏
  notice v. 注意到
  whether conj. 是否
  hang v. 悬挂,吊
  critically adv. 批评地
  upside down 上下颠倒地
  Lesson 27:A wet night 雨夜
  First listen and then answer the question.
  听录音,然后回答以下问题.
  What happened to the boys in the night?
  Late in the afternoon, the boys put up their tent in the middle of a field. As soon as this was done, they cooked a meal over an open fire. They were all hungry and the food smelled good. After a wonderful meal, they told stories and sang songs by the campfire. But some time later it began to rain. The boys felt tired so they put out the fire and crept into their tent. Their sleeping bags were warm and comfortable, so they all slept soundly. In the middle of the night, two boys woke up and began shouting. The tent was full of water! They all leapt out of their sleeping bags and hurried outside. It was raining heavily and they found that a stream had formed in the field. The stream wound its way across the field and then flowed right under their tent!
  New words and expressions 生词和短语
  tent n. 帐篷
  field n. 田地,田野
  smell v. 闻起来
  wonderful adj. 极好的
  campfire n. 营火,篝火
  creep v. 爬行
  sleeping bag 睡袋
  comfortable adj. 舒适的,安逸的
  soundly adv. 香甜地
  leap v. 跳跃,跳起
  heavily adv. 大量地
  stream n. 小溪
  form v. 形成
  wind v. 蜿蜒
  right adv. 正好
  Lesson 28:No parking 禁止停车
  First listen and then answer the question.
  听录音,然后回答以下问题.
  What is Jasper White"s problem?
  Jasper White is one of those rare people who believes in ancient myths. he has just bought a new house in the city, but ever since he moved in, he has had trouble with cars and their owners. When he returns home at night, he always finds that someone has parked a car outside his gate. Because of this, he has not been able to get his own car into his garage even once. Jasper has put up "No Parking" signs outside his gate, but these have not had any effect. Now he has put an ugly stone head over the gate. It is one of the ugliest faces I have ever seen. I asked him what it was and he told me that it was Medusa, the Gorgon. jasper hopes that she will turn cars and their owners to stone. But none of them has been turned to stone yet!
  New words and expressions 生词和短语
  rare adj. 罕见的
  ancient adj. 古代的,古老的
  myth n. 神话故事
  trouble n. 麻烦
  effect n. 结果,效果
  Medusa n. 美杜莎(古希腊神话中3位蛇发女怪这一)
  Gorgon n. (古希腊神话中的)3位蛇发女怪这一(凡见其貌者都会变成石头)
  Lesson 29:Taxi! 出租汽车
  First listen and then answer the question.
  听录音,然后回答以下问题.
  Does Captain Fawcett think any trip is too dangerous?
  Captain Ben Fawcett has bought an unusual taxi and has begun a new service. The "taxi" is a small Swiss aeroplane called a "Pilatus Porter". This wonderful plane can carry seven passengers. The most surprising thing about it, however, is that it can land anywhere: on snow, water, or even on a ploughed field. Captain Fawcett"s first passenger was a doctor who flew from Birmingham to a lonely village in the Welsh mountains. Since then, Captain Fawcett has flown passengers to many unusual places. Once he landed on the roof of a block of flats and on another occasion, he landed in a deserted car park. Captain Fawcett has just refused a strange request from a businessman. The man wanted to fly to Rockall, a lonely island in the Atlantic Ocean, but Captain Fawcett did not take him because the trip was too dangerous.
  Lesson 30:Football or polo? 足球还是水球?
  First listen and then answer the question.
  听录音,然后回答以下问题.
  What happened to the man in the boat?
  The Wayle is a small river that cuts across the park near my home. I like sitting by the Wayle on fine afternoons. It was warm last Sunday, so I went and sat on the river bank as usual. Some children were playing games on the bank and there were some people rowing on the river. Suddenly, one of the children kicked a ball very hard and it went towards a passing boat. Some people on the bank called out to the man in the boat, but he did not hear them. The ball struck him so hard that he nearly fell into the water. I turned to look at the children, but there weren"t any in sight: they had all run away! The man laughed when he realized what had happened. He called out to the children and threw the ball back to the bank.
  New words and expressions 生词和短语
  polo n. 水球
  Wayle n. 威尔(河名)
  cut v. 穿过
  row v. 划(船)
  kick v. 踢
  towards prep. 朝,向
  nearly adv. 几乎
  sight n. 眼界,视域

三:[sympathetic]鲁迅中英文版本简介

  引导语:鲁迅原名周树人,是中国文学家、思想家、革命家和教育家,下面是小编收集他的中英文版本的简介,欢迎大家阅读与了解鲁迅的相关信息。
  【鲁迅中文简介】
  鲁迅(1881~1936),中国文学家、思想家、革命家和教育家。原名周树人,字豫才,浙江绍兴人,1881年9月25日诞生。出身于破落封建家庭。青年时代受进化论、尼采超人哲学和托尔斯泰博爱思想的影响。1902年去日本留学,原在仙台医学院学医,后从事文艺工作,希望用以改变国民精神。1905—1907年,参加革命党人的活动,发表了《摩罗诗力说》、《文化偏至论》等论文。期间曾回国奉母命结婚,夫人朱安。1909年,与其弟周作人一起合译《域外小说集》,介绍外国文学。同年回国,先后在杭州、绍兴任教。
  辛亥革命后,曾任南京临时政府和北京政府教育部部员、佥事等职,兼在北京大学、女子师范大学等校授课。1918年5月,首次用“鲁迅”的笔名,发表中国现代文学史上第一篇白话小说《狂人日记》,奠定了新文学运动的基石。五四运动前后,参加《新青年》杂志工作,成为“五四”新文化运动的主将。
  1918年到1926年间,陆续创作出版了小说集《呐喊》、《彷徨》、论文集《坟》、散文诗集《野草》、散文集《朝花夕拾》、杂文集《热风》、《华盖集》、《华盖集续编》等专集。其中,1921年12月发表的中篇小说《阿Q正传》,是中国现代文学史上的不朽杰作。1926年8月,因支持北京学生爱国运动,为北洋军阀政府所通缉,南下到厦门大学任中文系主任。1927年1月,到当时的革命中心广州,在中山大学任教务主任。1927年10月到达上海,开始与其学生许广平同居。1929年,儿子周海婴出世。1930年起,先后参加中国自由运动大同盟、中国左翼作家联盟和中国民权保障同盟,反抗国x党政府的独裁统治和政治迫害。从1927年到1936年,创作了历史小说集《故事新编》中的大部分作品和大量的杂文,收辑在《而已集》、《三闲集》、《二心集》、《南腔北调集》、《伪自由书》、《准风月谈》、《花边文学》、《且介亭杂文》、《且介亭杂文二编》、《且介亭杂文末编》、《集外集》和《集外集拾遗》等专集中。鲁迅的一生,对中国文化事业作出了巨大的贡献:他领导、支持了“未名社”、“朝花社”等文学团体;主编了《国民新报副刊》(乙种)、《莽原》、《语丝》、《奔流》、《萌芽》、《译文》等文艺期刊;热忱关怀、积极培养青年作者;大力翻译外国进步文学作品和介绍国内外著名的绘画、木刻;搜集、研究、整理大量的古典文学,编著《中国小说史略》、《汉文学史纲要》,整理《嵇康集》,辑录《会稽郡故书杂录》、《古小说钩沈》、《唐宋传奇录》、《小说旧闻钞》等等。
  1936年10月19日因肺结核病逝于上海,上海民众上万名自发举行公祭、送葬,葬于虹桥万国公墓。1956年,鲁迅遗体移葬虹口公园,毛泽东为重建的鲁迅墓题字。
  1938年出版《鲁迅全集》(二十卷)。中华人民共和国成立后,鲁迅著译已分别编为《鲁迅全集》(十卷),《鲁迅译文集》(十卷),《鲁迅日记》(二卷),《鲁迅书信集》,并重印鲁迅编校的古籍多种。1981年出版了《鲁迅全集》(十六卷)。北京、上海、绍兴、广州、厦门等地先后建立了鲁迅博物馆、纪念馆等。鲁迅的小说、散文、诗歌、杂文共数十篇(首)被选入中、小学语文课本。小说《祝福》、《阿Q正传》、《药》等先后被改编成电影。鲁迅的作品充实了世界文学的宝库,被译成英、日、俄、西、法、德、阿拉伯、世界语等50多种文字,在世界各地拥有广大的读者。
  【鲁迅英文简介】
  Lu Xun or Lu Hsün (September 25, 1881

本文来源:https://www.bbjkw.net/fanwen177047/

推荐访问:sympathetically
扩展阅读文章
热门阅读文章