[越王勾践灭吴]越王勾践破吴归

来源:读书笔记 时间:2018-07-04 15:00:02 阅读:

【www.bbjkw.net--读书笔记】

越王勾践破吴归篇(一):《越中览古》原文翻译及赏析

  《越中览古》是唐代伟大诗人李白的怀古之作。下面是小编收集整理的《越中览古》原文翻译及赏析,希望对您有所帮助!
  越中览古
  李白
  越王勾践破吴归,义士还家尽锦衣。
  宫女如花满春殿,只今惟有鹧鸪飞。
  古诗简介
  《越中览古》是唐代伟大诗人李白的怀古之作。此诗首句点明题意,说明所怀古迹的具体内容;二、三两句分写战士还家、越王勾践还宫的情况;结句突然一转,说过去曾经存在过的一切如今所剩下的只是几只鹧鸪在飞。全诗通过昔时的繁盛和眼前的凄凉的对比,表现人事变化和盛衰无常的主题。
  翻译/译文
  越王勾践灭掉吴国凯旋,六千义士都衣锦封官。当初满殿的宫女如花似玉,而今这里只有鹧鸪飞落在这败壁残垣上。
  注释
  ⑴越中:指现在的浙江绍兴一带,此为春秋时代越国的首都。
  ⑵勾践破吴:春秋时期吴、越两国争霸。
  ⑶锦衣:华丽的衣服。《史记·项羽本纪》:“富贵不归故乡,如衣绣夜行,谁知之者?”后来演化成“衣锦还乡”一语。
  ⑷春殿:宫殿。
  ⑸鹧鸪:鸟名。形似母鸡,头如鹑,胸有白圆点如珍珠,背毛有紫赤浪纹。叫声凄厉,音如“行不得也哥哥”。
  赏析/鉴赏
  这是一首怀古之作,所写的历史事件是春秋时期吴越争霸。
  诗歌不是历史小说,绝句又不同于长篇古诗,所以诗人只能选取这一历史事件中他感受得最深的某一部分来写。他选取的不是这场斗争的漫长过程中的某一片断,而是在吴败越胜,越王班师回国以后的两个镜头。首句点明题意,说明所怀古迹的具体内容。二、三两句分写战士还家、勾践还宫的情况。消灭了敌人,雪了耻,战士都凯旋了;由于战事已经结束,大家都受到了赏赐,所以不穿铁甲,而穿锦衣。只“尽锦衣”三字,就将越王及其战士得意归来,充满了胜利者的喜悦和骄傲的神情烘托了出来。越王回国以后,踌躇满志,不但耀武扬威,而且荒淫逸乐起来,于是,花朵儿一般的美人,就占满了宫殿,拥簇着他,侍候着他。“春殿”的“春”字,应上“如花”,并描摹美好的时光和景象,不一定是指春天。只写这一点,就把越王将过去的卧薪尝胆的往事丢得干干净净表达得非常充分了。都城中到处是锦衣战士,宫殿上站满了如花宫女。这是多么繁盛、美好、热闹、欢乐,然而结句突然一转,将上面所写的一切一笔勾消。过去曾经存在过的胜利、威武、富贵、荣华,现在都没有了,人们所能看到的,只是几只鹧鸪在王城故址上飞来飞去罢了。这一句写人事的变化,盛衰的无常,以慨叹出之。过去的统治者莫不希望他们的富贵荣华是子孙万世之业,而诗篇却如实地指出了这种希望的破灭,这就是它的积极意义。
  诗篇将昔时的繁盛和今日的凄凉,通过具体的景物,作了鲜明的对比,使读者感受特别深切。一般地说,直接描写某种环境,是比较难于突出的,而通过对比,则获致的效果往往能够大大地加强。所以,通过热闹的场面来描写凄凉,就更觉凄凉之可叹。如此诗前面所写过去的繁华与后面所写现在的冷落,对照极为强烈,前面写得愈着力,后面转得也就愈有力。为了充分地表达主题思想,诗人对这篇诗的艺术结构也作出了不同于一般七绝的安排。一般的七绝,转折点都安排在第三句里,而它的前三句却一气直下,直到第四句才突然转到反面,就显得格外有力量,有神采。这种写法,不是笔力雄健的诗人,是难以挥洒自如的。
  李白另有一首怀古诗《苏台览古》可资比较:“旧苑荒台杨柳新,菱歌清唱不胜春。只今惟有西江月,曾照吴王宫里人。”苏台即姑苏台,是春秋时代吴王夫差游乐地地方,故址在今江苏省苏州市。此诗一上来就写吴苑地残破,苏台地荒凉,而人事地变化,兴废地无常,自在其中。后面紧接以杨柳在春天又发新芽,柳色青青,年年如旧,岁岁常新,以“新”与“旧”,不变地景物与变化地人事,作鲜明地对照,更加深了凭吊古迹地感慨。一句之中,以两种不同地事物来对比,写出古今盛衰之感,用意遣词,精炼而又自然。次句接写当前景色。青青新柳之外,还有一些女子在唱着菱歌,无限地春光之中,回荡着歌声地旋律。杨柳又换新叶,船娘闲唱菱歌,旧苑荒台,依然弥漫着无边春色,而昔日地帝王宫殿,美女笙歌,却一切都已化为乌有。所以后两句便点出,只有悬挂在从西方流来地大江上地那轮明月,是亘古不变地;只有她,才照见过吴宫地繁华,看见过象夫差、西施这样地当时人物,可以作历史地见证人罢了。
  此两诗都是览古之作,主题相同,题材近似,但越中一首,着重在明写昔日之繁华,以四分之三地篇幅竭力渲染,而以结句写今日之荒凉抹杀之,转出主意。苏台一首则着重写今日之荒凉,以暗示昔日之繁华,以今古常新地自然景物来衬托变幻无常地人事,见出今昔盛衰之感,所以其表现手段又各自不同。从这里也可以看出诗人变化多端地艺术技巧。

越王勾践破吴归篇(二):李白诗歌中的勾践灭吴

  苏台览古
  旧苑荒台杨柳新,菱歌清唱不胜春。
  只今惟有西江月,曾照吴王宫里人。
  越中览古
  越王勾践破吴归,义士还乡尽锦衣。
  宫女如花满春殿,只今惟有鹧鸪飞。
  春秋时期,越王勾践卧薪尝胆、发奋图强,最后灭吴雪耻的故事,大家都知道。历代与之有关的诗词非常多,其中颇有佳作。而李白的这两首诗尤其让人回味无穷,从中可见出“诗仙”的独到之处。
  《苏台览古》是凭吊吴国的。苏台,即姑苏台,起于吴王阖闾。据唐代陆广微的《吴地记》说:“阖闾造,经营九年始成。其台高三百丈,望见三百里外。”规模是很大的。但是,让姑苏台出名的,却是阖闾之子、勾践的死对头,吴王夫差。当年勾践回国后伺机报仇,大臣文种出了九条计谋,其中“四曰遗美女,以惑其心而乱其谋;五曰遗之巧工良才,使之起宫室,以尽起财。”(《吴越春秋》)所献的美女就是有名的西施、郑旦,使之所起的宫室便是这姑苏台。据记载,姑苏台横亘五里,当时土木大兴,殚耗人力,“民疲士苦,人不聊生”。台上又建有春宵宫、千石酒钟、天池等,均以铜玉珠宝为饰,奢华之极。当年,夫差日夜与西施嬉戏玩乐。然而,好景不长,夫差终于丢了江山,伏剑自杀;而奢华一时的姑苏台也被越军一把火烧毁。
  李白登台凭吊,以眼前之景写怀古幽情:春光里,一片废墟上杨柳发出新叶,四处又响起了清泠的歌声;眼前的一切都不再有旧日的痕迹,只剩下这轮万古同一的月亮,曾经照见着吴宫里的美人和欢乐的景象,可以为当年的时光作一个见证。这首诗读起来并不沉重,它没有残忍地将过去和现在作一对比,以次见出悲欢离合;也没有借此感慨千古兴亡,让读者担负上千年的历史重量。它只是淡淡地叙述眼前的景色,像是随口道来,自然地转移到与当年有关的物事——月亮,仅此而已。而在这淡淡的叙述之中,却引起读者的无限暇思,回味悠长。这手法真是精巧极了。
  同样是怀古凭吊,《越中览古》的手法却大有不同。它独具匠心地叙述当时越国全胜而归的喜庆场面,写得非常热闹。勾践卧薪尝胆,图谋雪耻,忍辱负重了十七年,一旦灭吴,举国欢腾,其心情可想而知。当年死战的六千勇士如今衣锦还乡,昔日的宫殿里一下子满是如花似玉的宫女──这又让人想起那些为打败吴军而于敌阵前一起自刎的三百勇士,想起当年与勾践同卧薪同忍辱的越王夫人。我们甚至还可以想象当时笙鼓齐鸣、上下欢腾,到处都是欢声笑语,到处都是欢乐的海洋。这场景实在令人激动不已,而勾践志得意满的骄纵形象也隐约于其中。写到这里,诗人笔锋突然一转──“只今惟有鹧鸪飞”。鹧鸪,越地之野鸡。而今,一切成败荣辱都已化作烟云,只有不知世间情愁的野鸡飞过。这一下子九让人从那种欢庆激动的场景跌落到空落寂寥的情境当中,从时间到空间、从感觉到感受,二者都形成了强烈的对照,给人造成了巨大的心理落差。如同南柯一梦,初时令人难以承受,而后细细品来,却又意味自长。
  李白真不愧是“诗仙”,是诗人中的大手笔相同的题材,竟然能够用一轻一重、一淡一深两种迥异的笔法写得情神毕现,写得让人怅然若失。

越王勾践破吴归篇(三):李白《越中览古》原文和译文


  原文:
  越王勾践破吴归,
  战士还家尽锦衣。
  宫女如花满春殿,
  只今惟有鹧鸪飞。
  译文:
  越王勾践把吴国灭了之后班师回朝,战士们回来时身上都穿着鲜艳华美的衣服。
  如花的宫女站满了宫殿,可惜如今却只有几只鹧鸪在王城故址上飞了。
  作者简介:
  李白(701—762),字太白,自称与李唐皇室同宗,祖籍陇西成纪(今甘肃天水)。少年时居住在四川,读书学道。二十五岁出川远游,先后居住在安陆、鲁郡。在此期间曾西入长安,求取功名,却失意东归;后来奉诏入京,供奉翰林。不久因受谗言出京,漫游各地。安史之乱起,为了平叛,加入永王李军幕僚;后来永王为唐肃宗所杀,因受牵连而被流放夜郎。遇赦东归,投奔族叔当涂(今属安徽)县令李阳冰,不久病逝。他因写诗而闻名,为当时的人们所激赏,称赞他的诗可以“泣鬼神”。他以富于浪漫主义色彩的诗歌反映现实,描写山川,抒发壮志,吟咏豪情,因而成为光照古今的伟大诗人。

本文来源:https://www.bbjkw.net/fanwen130220/

推荐访问:越王勾践灭吴
扩展阅读文章
热门阅读文章