[发芽舞]发芽的拼音

来源:读书笔记 时间:2018-06-22 15:00:01 阅读:

【www.bbjkw.net--读书笔记】

发芽的拼音篇(一):凉州词王之涣拼音版


  王之涣所写的《凉州词》写山川的雄阔苍凉,承以戌守者处境的孤危,是王之涣的代表作,也是唐诗中关于边塞诗的经典诗歌。下面是小编分享的凉州词拼音版,欢迎阅读!
  凉州词原文:
  黄河远上白云间, 一片孤城万仞山。 羌笛何须怨杨柳,春风不度玉门关。
  凉州词拼音解读:
  huáng hé yuǎn shàng bái yún jiān ,yī piàn gū chéng wàn rèn shān 。 qiāng dí hé xū yuàn yáng liǔ , chūn fēng bú dù yù mén guān 。
  凉州词译文:
  黄河好像从白云间奔流而来,
  玉门关孤独地耸峙在高山中。
  将士何须哀怨那柳树不发芽,
  春风根本吹不到玉门关外。
  凉州词赏析:
  诗人以一种特殊的视角描绘了黄河远眺的特殊感受,同时也展示了边塞地区壮阔、荒凉的景色。全诗悲壮苍凉,流落出一股慷慨之气,边塞的酷寒正体现了戍守边防的征人回不了故乡的哀怨,这种哀怨不消沉,而是壮烈广阔。
  王之涣这首诗写戍边士兵的怀乡情。写得苍凉慷慨,悲而不失其壮,虽极力渲染戍卒不得还乡的怨情,但丝毫没有半点颓丧消沉的情调,充分表现出盛唐诗人的豁达广阔胸怀。
  首句“黄河远上白云间”抓住远眺的特点,描绘出一幅动人的图画:辽阔的高原上,黄河奔腾而去,远远向西望去,好像流入白云中一般。次句 “一片孤城万仞山”,写塞上的孤城。在高山大河的环抱下,一座地处边塞的孤城巍然屹立。这两句,描写了祖国山川的雄伟气势,勾勒出这个国防重镇的地理形势,突出了戍边士卒的荒凉境遇,为后两句刻画戍守者的心理提供了一个典型环境。
  在这种环境中忽然听到了羌笛声,所吹的曲调恰好是《折杨柳》,这就不能不勾起戍卒的离愁。古人有临别折柳相赠的风俗。“柳”与“留”谐音,赠柳表示留念。北朝乐府《鼓角横吹曲》有《折杨柳枝》,歌词曰:“上马不捉鞭,反拗杨柳枝。下马吹横笛,愁杀行客儿。”歌中提到了行人临去时折柳。这种折柳赠别之风在唐代极为流行。于是,杨柳和离别就有了密切的联系。现在当戍边士卒听到羌笛吹奏着悲凉的《折杨柳》曲调时,就难免会触动离愁别恨。于是,诗人用豁达的语调排解道:羌笛何须老是吹奏那哀怨的《折杨柳》曲调呢?要知道,玉门关外本来就是春风吹不到的地方,哪有杨柳可折!说“何须怨”,并不是没有怨,也不是劝戍卒不要怨,而是说怨也没用。用了“何须怨”三字,使诗意更加含蓄,更有深意。
  三、四两行,明代的杨慎认为其含有讽刺之意,其所著《升庵诗话》中言:“此诗言恩泽不及于边塞,所谓君门远于万里也。”作者写那里没有春风,是借自然暗喻安居于繁华帝都的最高统治者不体恤民情,置远出玉门关戍守边境的士兵于不顾。中国古代诗歌向来有“兴寄”的传统,更何况“诗无达诂”,我们认为读者未尝不可这样理解,但不能就此而肯定作者确有此意。具体这两句的解释:既然春风吹不到玉门关外, 关外的杨柳自然不会吐叶,光 “怨”它又有何用?

本文来源:https://www.bbjkw.net/fanwen111918/

推荐访问:发芽舞
扩展阅读文章
热门阅读文章