[英语寓言故事短文]英语寓言故事

来源:童话寓言 时间:2018-05-22 10:38:29 阅读:

【www.bbjkw.net--童话寓言】

英语寓言故事篇(1):五篇英语寓言小故事


  引导语:小朋友们,小编收集的英语寓言小故事也是很有趣的,大家一起来看看吧。
  五篇英语寓言小故事
  英语寓言小故事:三个好朋友
  Story 1 Three Good Friends
  One day, a monkey rides his bike near the river. This time he sees a lion under a tree. The lion runs at him. He is afraid and falls into the river. He can’t swim. He shouts. The rabbit hears him. He jumps into the river. The rabbit swims to the monkey, but he can’t help him. Luckily, an elephant comes along. He is very strong. He helps the rabbit and monkey. Three friends are very happy. They go to the elephant’s home. Then, three of them become good friends.
  故事一 三个好朋友
  一天,一只猴子在河边骑车。这时他看见树下有一只狮子,狮子向他跑来。他非常的害怕,掉进河里。他不会游泳,大叫起来。兔子听见了,跳进水里,但他却没有办法救猴子。幸运的是,一只大象过来了。大象非常强壮,救出了兔子和猴子。他们来到大象的家,在那里吃了一顿大餐。从此他们成了好朋友。
  英语寓言小故事:病人和船主
  He turned to the patient:“But you were in the wrong when you took the boat without asking the owner"s permission.You were in the right because you were not so lazy as he was and you did not want to let the moonlit night go by without making some use of it.”
  他又转向那位病人说:“但是,你未征得船主的许可便动用了他的船,在这点上你是不对的。你也有对的一面,因为你不像他那样懒惰,你不想让这月夜白白溜走而不去利用它。”
  Dr.Schweitzer divided the catch among the fisherman, the boat owner, and the hospital.
  施韦策博士把捕来的鱼分给了渔夫、病人和医院三方。
  英语寓言小故事:我与河马
  Story1 The Hippo and I
  A hippo lives in the zoo. I like him very much. I often go to see him. He often thinks of me, too. Today is Sunday. It is fine day. I go to see him again. After I leave the zoo, he follows me to my house. I give him lettuce, cabbages, bananas, apples and other food. He eats them up. When I sing songs, he stays in the pool. He is as quite as a rabbit.
  In the evening, he jumps onto my bed with me. My mum tells him to go home. He has to pack his bag and go back to the zoo. My mum lets me see him every week.
  故事1 我与河马
  河马住在动物园里,我很喜欢他。他经常去看它,他也经常想我。
  今天是星期日,是个好天气,我又一次去看望它。在我离开动物园之后,他跟随到我的家。我给他莴苣、生菜、香蕉、苹果和其他食物。他都吃了。
  当我唱歌是,它待在水池里,像兔子一样安静。
  晚上,他跳到床上同我睡觉在一起睡。
  妈妈要它回家。它不得不背起包回到动物园。妈妈允许我每周去看它。
  英语寓言小故事:刻舟求剑
  Making His Mark 刻舟求剑
  A man from the state of Chu was taking a boat across a river when he dropped his sword into the water carelessly. Immediately he made a mark on the side of the boat where the sword dropped, hoping to find it later. When the boat stopped moving, he went into the water to search for his sword at the place where he had marked the boat. As we know, the boat had moved but the sword had not. Isn"t this a very foolish way to look for a sword?
  楚国有个人坐船渡江时,他不小心把自己的一把宝剑掉落江中。他马上掏出一把小刀,在宝剑落水的船舷上刻上一个记号。船靠岸后,那楚人立即从船上刻记号的地方跳下水去捞取掉落的宝剑。他怎么找得到宝剑呢?船继续行驶,而宝剑却不会再移动。像他这样去找剑,真是太愚蠢可笑了。
  英语寓言小故事:画蛇添足
  Draw a Snake and Add Feet to It 画蛇添足
  Long long ago, several people had a jar of wine among them and all of them wanted to drink it by himself. So they set a rule that every one would draw a snake on the ground and the man who finished first would have the wine. One man finished his snake very soon and he was about to drink the wine when he saw the others were still busy drawing, so he decided to draw the feet to the snake. However, before he could finish the feet, another man finished and grabbed the jar from him, saying, "Who has ever seen a snake with feet?" The story of "Draw a snake and add feet to It." tells us going too far is as bad as not going far enough.
  古时几个人分一壶酒。他们都想独自喝完那壶酒,所以就定了一个规矩:每人在地上画一条蛇,谁画得最快,这壶酒就归谁。有一个人很快就把蛇画好了。他正打算喝这壶酒时,看见别人都还在忙着画,就决定给蛇再画上几只脚。结果,他的蛇脚还没加完,另一个人已经把蛇画好了。那人一下把酒壶夺了过去,说:"有谁见过长脚的蛇?"。这个故事告诉我们这样的道理:做得过分和做得不够都是不对的。

英语寓言故事篇(2):英语寓言小故事5则

  寓言故事都蕴含了深刻的道理,下面是小编整理的英语寓言小故事5则,欢迎阅读!
  1. 一捆树枝
  A man once had four sons who never stopped quarrelling with one another. He was always telling them how much easier life would be if they worked together but they took absolutely no notice of him. One day he decided to show them what he meant.
  He called all the sons together and put a tightly tied bundle of sticks on the floor in front of them.
  "Can you break that ? " he asked the youngest son. The boy put his knee on the bundle but though he pressed and pulled with his arms he could not bend the wood. The father asked each son in turn to try to break the bundle, but none of them could do it .
  Then he untied the string and scattered the sticks.
  " Now try, " he said . The boys broke the sticks easily in their hands.
  "Do you see what I mean ?" asked the father. "if only you stand together no one can hurt you . If you all disagree the whole time and insist on going your separate ways, the first enemy you meet will be able to destroy you. "
  United we stand ; divided we fall.
  从前有一个人,他有四个儿子。儿子们不断地争吵。他一再告诫他们说,如果他们一起干活儿,生活会舒适得多,但他们丝毫不理会他的意见。有一天,他决定通过示范把自己的意思告诉他们。
  他把四个儿子都叫来,又把一捆扎得很紧的细树枝放在他们面前的地上。
  "你能折断这个吗?"他问最小的儿子。小伙子用膝盖顶住,两只手又压又拉,都不能把那捆树枝弄弯。父亲让别的儿子挨个儿试试,看他们是否能把那捆树枝折断,但谁也做不到。
  然后,他解开绳子,把树枝撒开。
  "试试吧。"他说。四个小伙子用手轻轻一撅,树枝就断了。
  "你们明白我的意思了吗?"父亲问,"只要你们联合起来,谁也不能伤害你们。如果你们老吵架,一定要各行其是,那么你们一遇到敌人,就会被打败。"
  合则存,分则败。
  2. 老鼠和公牛
  A mouse once took a bite out of a bull"s tail as he lay dozing. The bull jumped up in a rage and, with his head low to the ground, chased the mouse right across the yard. The mouse was too quick for him, however, and slipped easily into a hole in the wall.
  The bull charged the wall furiously again and again, but although he bruised his head and chipped his horns, the mouse stayed safely inside his hole. After a time the bull gave up and sank down to rest again.
  As soon as the bull was asleep, the little mouse crept to the mouth of the hole, pattered across the yard, bit the bull again -- this time on the nose -- and rushed back to safety. As the bull roared helplessly the mouse squeaked:
  "It"s not always the big people who come off best. Sometimes the small ones win, you know."
  有一次,公牛躺着打盹,一只老鼠咬了他的尾巴。公牛怒气冲冲地跳起来,低着头追老鼠,一直追过院子。然而,老鼠跑得比他快多了,从容地钻到墙洞里去了。
  公牛一次又一次地猛撞墙壁,尽管头撞肿了,角撞裂了,老鼠却安然待在洞里。过了一会儿,公牛不撞了,倒下歇着。
  公牛刚睡着,小老鼠就爬到洞口,嗒嗒地跑过院子,又咬了公牛一口 ?? 这回咬了鼻子 ?? 又跑回安全的地方去。当公牛毫无办法地吼叫时,老鼠吱吱叫道:
  "大人物并不总占上风。有时小人物也会取胜。"
  3. 男孩和荨麻
  A boy was playing in the fields when he was stung by a nettle . He ran home to tell his mother what had happened.
  "I only touched it lightly," he said, "and the nasty thing stung me."
  "It stung you because you only touched it lightly," his mother told him." Next time you touch a nettle grasp it as tightly as you can. Then it won"t sting you at all."
  Face danger boldly.
  有个男孩子在地里玩耍,被荨麻刺痛了。他跑回家去,告诉妈妈出了什么事。
  "我不过轻轻地碰了它一下,"他说,"那讨厌的东西就把我刺痛了。"
  "你只轻轻地碰了它一下,所以它才刺痛你,"妈妈对他说,"下一回你再碰到荨麻,就尽量紧紧地抓住它。那它就根本不会刺痛你了。"
  要敢于面对危险。
  4. 鹦鹉和猫
  A man once bought a brilliantly-coloured parrot. Instead of locking it up in a cage or chaining it to a perch, he allowed it to fly free all over the house. The parrot was delighted at this and flapped from room to room, shrieking and screaming with happiness. At last he settled on the edge of a rich curtain.
  "Who on earth are you ?" said a cross voice from below. "Stop that terrible noise at once."
  The parrot saw a cat staring up at him from the carpet.
  "I "m a parrot. I "ve just arrived and I "m to make as much noise as I can," he said.
  "Well, I "ve lived here all my life," replied the cat ."I was born in this very house and I learned from my mother that it is best to keep quiet here."
  "Keep quiet then, "said the parrot cheerfully. "I don"t know what you do around here, but I know my job. My master bought me for my voice and I"m going to make sure he hears it."
  Different people are valued for different things.
  从前,有人买了一只毛色鲜艳的鹦鹉。他没有把鹦鹉关在笼子里,也没有用链条把他拴在栖木上,而让他在家里自由自在地飞来飞去。鹦鹉对此非常高兴,扑动翅膀,从一间屋子飞到另一间屋子,愉快地尖声叫着,最后停在华丽的帷幔的边上。
  "你到底是谁?"从下面传来怒气冲冲的说话声,"马上住嘴,别发出那难听的声音。"
  鹦鹉看见地毯上有一只猫抬头看着他。
  "我是鹦鹉。 我刚到,我要使劲地吵吵。"他说。      "那你就一声不响吧,"鹦鹉欢快地说,"我不知道你在这儿干什么,可我知道我的活儿。主人为了我的声音才买我,我一定得让他听到。"
  不同的人因有不同的特点而受重视。
  5. 郭氏之墟
  On a vacation trip, Duke Huan of the state of Qi came to the ruin of the capital of Guo Shi , which perished long ago.
  Seeing the desolate and bleak prospects of broken tiles, collapsed walls, and clusters of weeds, he could not help asking the local people about the reason of the ruin of Guo Shi.
  They replied,"Guo Shi was fond of doing good deeds, and averse to evildoing, which led to the perdition."
  When the Duke could not understand the answer, people explained ," Though he liked doing good, he had never been able to do so; though he hated evildoing, never could he help not participating. That caused the ruin of his capital."
  齐桓公出游途中,来到已经灭亡许久的郭氏都城的废墟。
  看到瓦砾残垣、杂草丛生的萧条景象,忍不住问当地百姓郭氏灭亡的原因。
  百姓们回答说:"郭氏由于喜爱善行善事。厌恶邪恶丑行而导致灭亡。"
  齐桓公不能理解这种回答,百姓们便解释说:"郭氏虽然喜爱善行善事,但从来都不能做到;尽管厌恶邪恶丑行,却总是忍不住参与其中。这就是他的都城变成废墟的原因。"
[英语寓言小故事5则]相关文章:
1.少儿寓言小故事
2.英文寓言小故事
3.精彩动人寓言小故事
4.初中寓言小故事
5.感恩寓言小故事
6.工作寓言小故事
7.寓言小故事分享
8.关于目标寓言小故事
9.精短寓言小故事
10.儿童寓言小故事

英语寓言故事篇(3):伊索寓言英文小故事


  寓言是民间口头创作,至今保存了许多当时流行的优秀寓言。

  蝙蝠和鼠狼
  bat falling upon the ground was caught by a weasel, ofwhom he earnestly besought his life. the weasel refused,saying, that he was by nature the enemy of all birds. thebat assured him that he was not a bird, but a mouse, andthus saved his life.
  shortly afterwards the bat again fellon the ground, and was carght by another weasel, whom helikewise entreated not to eat him. the weasel said that hehad a special hostility to mice. the bat assured him thathe was not a mouse, but a bat; and thus a second timeescaped.it is wise to turn circumstances to good account.
  一只蝙蝠坠落到地面上来,被一只鼠狼捉住了,蝙蝠哀求讨饶。鼠狼不答应,说它自己最爱和鸟类为敌。蝙蝠便证明它自己不是鸟,只是一只老鼠,因此鼠狼就放了它。
  不久这只蝙蝠又坠落到地上来,被另一只鼠狼捉住,它同样地哀求讨饶。那鼠狼说它自己最恨老鼠,蝙蝠证明自己并不是老鼠,而是一只蝙蝠;因此,它第二次又安然地逃离危险了。随机应变乃聪明之举。
  驴和蚱蜢
  Ass having heard some Grasshoppers chirping, was highly enchanted; and, desiring to possess the same charms of melody, demanded what sort of food they lived on, to give them such beautiful voices. They replied, "The dew." The Ass resolved that he would only live upon dew, and in a short time died of hunger.
  一只驴听到几只蚱蜢在叫,便觉得很有趣;于是也想得到同样有趣的音调,便问蚱蜢吃什么东西过活,以致于能有这样优美的声音。蚱蜢说:「露水。」驴子听了,从此以后也单吃露水过活,不久便饿死了。
  狮和鼠
  lion was awakened from sleep by a mouse running over his face. rising up in anger, he caught him and was about to kill him, when the mouse piteously entreated, saying: "if you would only spare my life, i would be sure to repay your kindness." the lion laughed and let him go.
  it happened shortly after this that the lion was caught by some hunters, who bound him by strong ropes to the ground. the mouse, recognizing his roar, came up, and gnawed the rope with his teeth, and setting him free, exclaimed: "you ridiculed the idea of my ever being able to help you, not expecting to receive from me any repayment of your favour; but now you know that it is possible for even a mouse to confer benefits on a lion."
  一只老鼠从一只狮子面前跑过去,将它从梦中吵醒。狮子生气地跳起来,捉住老鼠,要弄死它。老鼠哀求说:「只要你肯饶恕我这条小生命,我将来一定会报答你的大恩。」狮子便笑着放了它。
  狼和鹳雀
  Wolf, having a bone stuck in his throat, hired a Crane, for a large sum, to put her head into his throat, and draw out the bone. When the Crane had extracted the bone, and demanded the promised payment, the Wolf, grinning and grinding his teeth, exclaimed: "Why, you have surely already a sufficient recompense, in having been permitted to draw out your head in safety from the mouth and jaws of a wolf."
  一只狼喉咙鲠了一根骨头,便用很多钱去雇请一只鹳雀,将头伸进他的喉咙中,把那块骨头取出来。当鹳雀拔出那块骨头,向他索取约定的报酬,狼却呲牙咧齿地说:「怎么?允许你的头从一只狼的嘴巴和牙床中安全地伸出来,已经是莫大的报酬了。」为恶人效劳,不要希望得到报酬;要是能避免伤害,已经是万幸了。

本文来源:https://www.bbjkw.net/zuowen44601/

推荐访问:英语寓言故事短文
扩展阅读文章
热门阅读文章