[迎候的近义词]迎候的拼音

来源:写人作文 时间:2018-07-11 15:00:02 阅读:

【www.bbjkw.net--写人作文】

第一篇迎候的拼音:描写人物神态都成语

  描写人物神态的成语有哪些呢?下面是小编为大家收集的资料,欢迎阅读哦。
  描写人物神态都成语
  屏声气气 抑制着呼吸使不作声音。描述敬重畏惧的神态。
  怒吼如雷 描述人暴怒喊叫的神态。眄视教唆 描述骄傲的神态。
  暮气横秋 描述干练而自尊的神态。现描述自高自大,摆老资格。也描述缺乏朝气。
  戟指怒目 指着人,瞪着眼。描述大怒时斥责人的神态。
  灰头土面 满头满脸沾满灰尘的样子。也描述懊丧或低沉的神态。
  扼腕长叹 用手握腕,长声叹息。描述情绪冲动的神态。
  道貌岸然 道貌:正经严正的容貌;岸然:高傲的样子。指神态严正,一本正经的样子。
  卑躬屈膝 大义:正义;凛然:严正、或敬畏的样子。由于胸怀正义而神态尊严,令人敬畏。
  大模大样 走路时身子摇摇荡摆。描述自以为了不起的狂妄神态。
  怆地呼天 怆:悲伤,凄楚。悲伤地呼天喊地。描述极其悲伤绝望的神态。
  若无其事 声:言谈;色:表情。在告急情况下,说话、神态仍跟平常一样没有变化。描述十分镇静。
  飘飘欲仙 由由然将要飞升成仙。比喻人的神态、举措轻巧飘忽如同神仙,也描述人的感觉轻松爽快、沾沾自喜
  从容自在 冷静镇静,神态自若描写神态的成语
  神采飞扬 无精打采 欢天喜地 欢欣鼓舞 垂头丧气
  搔头摸耳 抓抓头皮,摸摸耳朵。描述一时无法可想的焦急神态。
  如醉如痴 描述神态失常,得到自制。
  舌挢不下 挢:翘起。翘起舌头,久久不能放下。描述惊奇或畏惧时的神态。
  爽然若失 爽然:主见不定的样子;若失:象得到依靠。描述心中无主、充实惋惜的神态。
  舒眉展眼 神态舒适,无忧无虑的样子。
  投袂而起 投袂:摆荡袖子。描述精力抖擞,立即举措起来的神态。
  望尘而拜 指迎候有势力的人,看见车扬起的灰尘就下拜。描述卑躬屈膝的神态。
  岸然道貌 指严正的神态。描写神态的成语
  低唱浅斟 低唱:柔柔地歌颂;斟:饮酒。听人柔柔地歌颂,并自在地逐步饮酒。描述一种安乐自在的神态。
  扼腕抵掌 用手握腕,击动手掌。表示很冲动、振奋的神态。
  高情逸态 高情:高雅的情致。逸态:安逸的神态。高雅的情致,安逸的神态。
  搔头抓耳 抓抓头皮,摸摸耳朵。描述焦急的神态。
  舌桥不下 描述惊奇的神态。
  神清骨秀 描述人长得神态明朗,气质秀美。
  神清气朗 ①描述人心神清爽。②描述人长得神态清明,气质开朗。
  神清气爽 ①描述人神态清爽,心境舒服。②描述人长得神态清明,气质开朗。
  妄尘而拜 指迎候有势力的人,看见车扬起的灰尘就下拜。描述卑躬屈膝的神态。
  桃李精力 描述妖艳妩媚的神态。
  推荐
  1.悠然自得 拼音: yōu rán zì dé 简拼: yrzd 近义词: 泰然自若 反义词: 若有所失 用法: 偏正式;作定语、状语、补语;含褒义 解释: 悠然:安闲舒适的样子;自得:内心得意。形容神态悠闲、心情舒适。 出处: 《晋书·隐逸传·杨柯》:“常食粗饮水,衣褐

第二篇迎候的拼音:《饮湖上初晴后雨二首》其一拼音版


  《饮湖上初晴后雨二首》是宋代文学家苏轼的组诗作品。第一首一般选本不收录,其实这首诗也写得不错,其首句就把西湖晨曦的绚丽多姿形容得美不胜收。

  拼音版
  qí yī
  其一
  zhāo xī yíng kè yàn chóng gāng , wǎn yǔ liú rén rù zùi xiāng 。
  朝曦迎客艳重冈,晚雨留人入醉乡。
  cǐ yì zì jiā jūn bù huì , yī bēi dāng shǔ shuǐ xiān wáng 。
  此意自佳君不会,一杯当属水仙王。
  文学赏析
  其一
  这组诗共二首,但许多选本只看中第二首,因而第一首已鲜为人知。其实第二首虽好,却是第一首的注脚。第一首所说的“此意自佳君不会”的“此意”,正是指第二首所写的西湖晴雨咸宜,如美人之淡妆浓抹各尽其态。不选第一首,题中的“饮”字也无着落。苏轼的意思是说,多数人游湖都喜欢晴天,殊不知雨中湖山也自有其佳处。湖上有水仙王庙,庙中的神灵是整天守在湖边,看遍了西湖的风风雨雨、晴波丽日的,一定会同意自己的审美观点,因而作者要请水仙王共同举杯了。这一首的首句“艳”字下得十分精到,把晨曦的绚丽多姿形容得美不胜收。若只看第二首,则“浓抹”一层意思便失之抽象。
  饮湖上初晴后雨二首
  其一
  朝曦迎客艳重冈,晚雨留人入醉乡。
  此意自佳君不会,一杯当属水仙王。
  其一简析
  这组诗共二首,但许多选本只看中第二首,因而第一首已鲜为人知。其实第二首虽好,却是第一首的注脚。第一首所说的“此意自佳君不会”的“此意”,正是指第二首所写的西湖晴雨咸宜,如美人之淡妆浓抹各尽其态。不选第一首,题中的“饮”字也无着落。苏轼的意思是说,多数人游湖都喜欢晴天,殊不知雨中湖山也自有其佳处。湖上有水仙王庙,庙中的神灵是整天守在湖边,看遍了西湖的风风雨雨、晴波丽日的,一定会同意自己的审美观点,因而作者要请水仙王共同举杯了。这一首的首句“艳”字下得十分精到,把晨曦的绚丽多姿形容得美不胜收。若只看第二首,则“浓抹”一层意思便失之抽象。
  白话译文
  其一
  天色朦胧就去迎候远道而来的客人,晨曦渐渐地染红了群山。傍晚泛舟西湖,天上飘来了一阵阵雨,客人不胜酒力已渐入醉乡。西湖晴雨皆宜,如此迷人,但客人并没有完全领略到。如要感受人间天堂的神奇美丽,还是应酌酒和西湖的守护神“水仙王”一同鉴赏。
  作者简介
  苏轼(1037—1101),字子瞻,一字和仲,号东坡居士,眉州眉山(今属四川)人。苏洵之子。嘉

第三篇迎候的拼音:离骚原文带拼音(3)


  专好嫉妒把好人阻挡。
  朝吾将济于白水兮,登阆làng风而绁xiè马。
  忽反顾以流涕兮,哀高丘之无女。
  溘吾游此春宫兮,折琼枝以继佩。
  及荣华之未落兮,相下女之可诒yí。
  吾令丰隆乘云兮,求宓fú(同“伏”伏羲之女)妃之所在。
  解佩

本文来源:https://www.bbjkw.net/zuowen140085/

推荐访问:迎候的近义词
扩展阅读文章
热门阅读文章