[唯美意境图片带文字]意境文字

来源:宣传标语 时间:2018-08-05 19:00:02 阅读:

【www.bbjkw.net--宣传标语】

意境文字一:古典诗词翻译中的“文化意境景观”


  人们对诗词的喜爱不拘于时间和空间,诗词是语言的精华。准确地理解诗词隐含的意思能让译者对诗词灵魂的翻译演绎得淋漓尽致。意境是评判诗歌优劣的一个重要标准。

  一、引言
  翻译过程是从源语向目标语转换的极其复杂的认知过程,通过理解和表达实现语言间意义的转换。翻译常常会由于不同的译者主体的认知,其依据的翻译原则和采用的翻译策略会对同一篇作品的理解和诠释创造出不同的翻译文本。翻译,尤其是诗歌翻译并不是简单的文字与文字等值,更重要的是实现两种文化的交际活动。诗词是语言表达的精华,而意境是诗歌的灵魂,它成为评判诗歌优劣的一个重要标准。译者诠释和读者欣赏诗词文本都离不开文化意境的点睛之笔。
  中国古典诗词翻译曾有过著名的 “三美”理论:“意美”、“声美”、“形美”,即“译诗要和原诗一样能感动读者的心,这是意美;要和原诗一样有悦耳的韵律,这是音美;还要尽可能保持原诗的形式,这是形美”[1]。不难看出,“三美”理论是诗词翻译的三方面内容,更是要求,通过对诗词内容,音律和形式的诠释及雕琢,最终让读者领会诗词所传达的“意境”之美[2]。不同的语言类别只是表达思想内涵和精髓的最初级的工具。作为译者,要突破语言的束缚,深入挖掘其背后能再现诗词灵魂的意境,化平实为升华,最终再现原诗的意境,从而在精神上达到高度契合。总而言之,意境是诗歌的灵魂,随着世界人民文化交流的日益增加,不同文化间的沟通日益深化,不同文化背景下诗歌的意象也越来越容易被异域的读者所理解与欣赏。在总结了前人对语境研究的基础上,取其合理性,深化对语境理论的理解,将语境的研究付诸于翻译实践,使译者在翻译过程中注重原文中语境因素的影响,以确保尽可能完美地再现原文的内容与风格。
  二、文化意境的含义
  译者的任务是读解翻译各种文本,而文本是在特定的语境中产生的,所以要想理解文本,作者就必须要了解语境。语境在文学作品翻译中的重要性早已引起国内外学者的重视,在1923年,Malinawski首先提出了“情境语境”这一概念,语言学家才开始真正认识到语境研究在语言研究中的重要性。宗白华将“意境”描述成“艺术家以心灵映射万象,代山川而立言。所表现的主观的生命情调与客观的自然景象交融互渗,成就了一个鸢飞鱼跃,活泼玲珑,渊然而深的灵境”[3]。具体地说,“意境”指“通过语言文字的表达创作出的气氛或画境”[4]。
  从文化语境的视角研究翻译,则把翻译的过程看成是文化交流和传播的过程,这其中体现着翻译活动文化交流的社会功能。从认知角度看,文化研究是极其抽象和复杂的,因为它基于不同文化的认知模式,属于人的高级认知加工领域。那么与文化相关的翻译,即文化语境中的文化差异在一定程度上对翻译的实现产生了某种影响,则是摆在众多研究者面前的一大难题。中国古典诗词作为富含文化特性的一种文学形式,在一定程度上最能呈现出文化语境,同时对于中国古典诗词的翻译也可以很好的体现出文化语境对翻译的影响。因此,研究中国古典诗词中文化语境的体现及如何适当处理其中的文化因素就具有了重要的理论及实践意义。对于实现翻译活动的文化交流功能有很大帮助。[5]
  三、文化意境在诗词中的解析
  在翻译过程中,不管是理解阶段还是表达阶段,语言意义的确立都必须依靠意境,也就是说意境再现是文学翻译的最高任务。文化意境是连接语言,文化和翻译的纽带,三者之间密不可分。由于语言,文化及认知模式上存在差异,有研究表明诗歌的翻译和其意象在表达上可能存在不可译因素,而这些因素则主要体现在中国古典诗词中西方文化的差异和其特有的美学观赏性方面。
  诗词的一个重要特点是诗人不会用文字直白的表达自己的情感,而是会将这种情感投影在他所描述的事物上。这些事物的选择并不是随意的,而是诗人敏锐的洞察力和独特审美观的体现,也是诗人寄情于物的表达。当然,这种情感的理解和表达可能是主观,客观或两者相结合。比如,在众多中国古典诗词中,诗人往往选择“月亮”寄托思乡或淡愁之情。
  李白《静夜思》:
  原文:举头望明月,低头思故乡。
  译文:Looking up, I find the moon bright;
  Bowing, in homesickness I’m drowned.------Tr.X.Y.Z.
  诗人对月亮的偏爱有目共睹,在众多经典作品中诗人多用“月亮”和“月光”寄情。本译文中“moon”并不只是简单的“月光”,月光清幽,且无处不在,寄托了诗人无限的思乡之情。正确的把握某些特定事物在特定的文化意境中所传达情感,才能达到精神上的契合。再如,白居易的“羌笛何须怨杨柳,春风不度玉门关”一句中,“柳”已经不是其原意“柳树”,而是在中国古代的一种风俗,即送朋友远去时会折断柳条。因此,如果不了解相关的文化背景,只是直白的翻译成“willow”,很有可能造成误译,错误的传达诗人寄情于物的情感并降低了原诗的欣赏价值。通过分析可以看出,在对中国古典诗词翻译的过程中,一定要具备一定的文化背景知识,这样才能将情感投射到译文中,构建出与原文相符的文化意境。意境是检验个体意象翻译的标准,是诗词翻译的最高目标。对于意境的产生及塑造是诗词翻译准确与否的关键。
  四、结论
  总之,意境是诗词的灵魂,是译者翻译诗词的重要任务。意境的成功翻译能有效的传达诗词的整体审美感受。在全球交流日益频繁的今天,东西方文化交流显得尤为重要。不同文化背景下的诗词也受到不同语言国家读者的热爱和欣赏。只有在翻译过程中实现“意境之美”的传达,才是成功的诗词翻译。

意境文字二:最有意境的句子22条

  最有意境的句子22条
  1、触手处,一朵花儿轻轻飘于掌心,看着圆润的花朵,心头一惊,难道是我的鲁莽惊扰了花儿?可明明我是那样小心、那样虔诚的一触呀!
  2、孤单中沉醉一颗淡漠的心,寂寞如烟般慢慢散去,只是喜欢静谧的夜晚,手捧一杯红酒,摇曳我的相思,今夜,是否会来我的梦里?我就是我,一个诗一般,梦一般的小女人,我的名字叫淡漠如烟,散文网,散文吧,美丽如雪。
  3、爱殇,多么熟悉的旋律,还记往南吹的那一缕春风,还记往北送的那一股思念。那个冬夜,那次心许,那处风花,那处雪夜,那一次次的心甘情愿,那一次次的无怨无悔。
  4、花的绽放是一种勇敢的美,任凭风吹雨打,风霜侵袭,哪怕最后只是随风飘逝,零落成泥碾作尘亦无怨无悔。一次彻底的绽放与燃烧,或是为了阳光的温暖关怀,或是为了泥土的悉心养育,或是为了不错过那一季花期蝴蝶虔诚的等待。爱情又何尝不是如此,若是爱了,无论情路多坎坷多艰辛,都阻挡不了那份对爱矢志不渝的坚持。
  5、故人远去的背影里,临水照影,就着满地黄花,悄悄吞咽沧桑。任笔端铺陈一纸春秋,雕刻一树琼花,擎一束暖阳,越过似水岚烟,将花香,明媚植入心田,揽着千娇百媚的夏日风情,抵达梦想的国度。
  6、今生相遇,不在乎可否伴我醉天明;今生倾心,不在独唱高山流水不知音;今生相伴,不再怨前世今生情难守,今生,为你独写尽相思情,倾尽一世的柔情;为你独守寂寞,只为等你一人,等你在最深的红尘里重逢,相逢在最美的花开时节。
  7、件件旧事如过眼云烟,守候这份真情直到新近。同一片蓝天,却各有各的归宿,若即若离的你我只恨倾吐心曲的时空太过遥远。
  8、你明明知道眼底的一切都是一场虚幻,却穿过一场又一场,甘愿没入落荒的梦境,每天都停留在他去过的地方,夜夜期盼他的归期,看他在星空下读你的眼睛,看他目光清纯,爱恋如诗。
  9、静看着浮世的飘尘,一切都在纷扰中断断续续。红尘一世,谁会为谁俯首称臣,谁会为谁停留在那混沌里,深陷泥藻之中呢?匆匆过客而已。
  10、茫茫人海,终究是可望不可及,陌陌红尘,仿若美梦一场。短暂的相遇,永无止境的思念,十指相扣的愿望,在这如水的尘缘里守望。也许,在某一个清凉的夜晚,静静地聆听你的境况,孤单的身,会得到慰藉;薄凉的心,亦会得到温暖。
  11、每次回忆,总让人感伤,有一段遗憾,是永远也无法弥补,放不下,挥不去,只能留在心间,让尘土渐渐地将其掩盖。有时候想,会不会有尘埃落定的那一刻,又会不会有释怀的那一瞬间。
  12、冥冥之中,涌动如泉,转百回念不断。我多想让笔下的情思可以融入花开的芬芳飘入你我浅笑的心房,在参禅中,只为菩提准我懂你。求你一世相遇,终我此生无悔,不说再见。
  13、命运是难以删改的,生命中很多事,是不以人的意志为转移的。相逢是缘,离别也是缘。花开花落,宿命轮回,谁又能主宰得了呢?也许,岁月剪辑了很多值得珍惜的人和事。可再多的悲伤与哭泣,不珍惜你的人,依然会漠视,所有的呐喊,挽留都是徒劳,惟有擦干眼泪,昂起倔强的头,把往事葬在诗歌的坟茔里。
  14、花开花谢又一季,期盼那一股北风吹来你的消息;春去秋来又一年,期盼那一缕南风带去我的心意。就这样期盼着,等待着,重温着旧日的柔情,守着流年的那些温暖,浅浅地书写着心迹,等待着下个路口的重逢。
  15、那份带着纯真期盼的梦,携带着淡淡的思念,浅浅的忧伤,再多的情绪都在指尖清浅划过,如此便已安好。在如锦的年华里,我能做的就是将这些藏于心底的情愫,泼墨挥洒在岁月的素笺上,让它也有所归依。
  16、女人是沙,掩埋了泥土,席卷了浪花,铺平了阳光,留下了脚丫。风的影子,云的彩霞,日的焦灼,夜的孤寡。相互挤压,却揉不进一粒沙。
  17、嘀嗒,嘀嗒,我听到思念的声音,它在空中飘落,在亲吻叶子时碎了一地。我无力去把它一一拾起,只能任凭它们在屋檐下,在心间,汇流成溪。情难自已,如何在思念中挣扎游离?这一场缘分游戏,我终归棋差一子,心在清流中溺毙。
  18、风吹雨无声,泪眼望重逢。又是一个云天压抑暗藏悲泣入之时,四周派遣着不请自来的寂寥,这般闷浊的天空下,已经是辜负了旧时的风轻云祥。臆似那年演绎的决然,只余独自一人踏着艰难的脚步在坎坷的浮生中优雅的摸爬滚打。
  19、长相思兮长相忆,短相思兮无穷极。滴不尽相思血泪抛红豆,天色灰蒙,暗沉一季,烟又蒙蒙,雨又蒙蒙。自从相逢,情深情牵,魂梦相依。问世间,情为何物,直教人生死相许。相思相忆,情只一字,缠绕牵连,双丝凝成网,同心挽成结,执子之手,与子偕老。誓言为虚,只为深情相依。
  20、沉默的音容,忧许放纵在阔天中,亦不知自何时起,开始厌倦了这盛世繁华,雨落空城,便又是今愁丝缕缕休将斩断地盘旋往复,绕成心绪沉沉千千结,扎下深根,一等思念萌生之际,便又结成青涩苦果,酿作苦酒,自饮自嘲自为悲凉独痴笑,倒是痴笑,醉梦呓语无人知晓。
  21、满腔愁绪,自凄清月辉泄上窗棂,又一个臆念难禁的寂寂黑夜,虽少了繁华喧扰,可埋在无尽暗夜难以驱散的思绪,却总是教人难过。
  22、劫后余生,只能衔文字的经纬,构造一处清幽的栖梦小筑,画地为牢,静静地躺在里面,默默地等待生命的蜕变。是啊!除了等待,我还能做什么呢?多希望水中央能飘来一叶扁舟,泅渡我走出这凹凸的红尘!

本文来源:https://www.bbjkw.net/fanwen177444/

推荐访问:唯美意境图片带文字
扩展阅读文章
热门阅读文章