来源:读书笔记 时间:2018-07-27 15:00:03 阅读:

【www.bbjkw.net--读书笔记】

(1) [攘]月攘一鸡阅读答案


  月攘一鸡
  今有人日攘其邻之鸡者。或告之曰:“是非君子之道。”曰:“请损之,月攘一鸡,以待来年然后已。”如知其非义,斯速已矣,何待来年。
  【注释】
  (1)今:现在。
  (2)攘:窃取,偷。
  (3)其:代词,他的。
  (4)之:1助词,的。2代词,他。
  (5)或:有人。
  (6)告:劝告。
  (7)是:这。
  (8)君子:这里指行为端正的人 。
  (9)道:此处指行为道德。
  (10)损:减少,减小
  (11)月攘一鸡:每月偷一只鸡。 月:每月,一个月。 攘:偷。一鸡:一只鸡。
  (12)以:连词。用法相当于而。
  (13)待:等到。
  (14)来年:明年。
  (15)然:这样。
  (16)后:以后。
  (17)已:停止。
  (18)如:既然。
  (19)知:知道。
  (20)其:代词,代那件事。
  (21)非义:不符合道德、事理。
  (22)斯:那么就应该
  (23)速:马上。
  (24)矣:了。
  (25)何:为什么。
  1.选出与“以待来年然后已”中“已”字用法不同的一项( D )
  A.斯速已矣 (那就赶紧停下来)
  B.惧其不已 (害怕他不停地干下去)
  C.可以已大风 (治愈大风)
  D.此印者才华则第二板已具
  2、解释下列加点字
  ⑴是非君子之道:之(的 )
  ⑵请损之:损( 盗窃.偷)
  ⑶以待来年然后已:来年( 第二年.明年)
  ⑷或告之曰:或( 有的人)
  3、翻译句子
  如知其非义.斯速已矣.何待来年?
  既然知道这样做不对.就应该马上改正.为什么还要等到明年呢?
  4、这个故事启示我们 如果做了错事,就应大胆承认,并积极改正错误,决不能借故拖延,明知故犯。
  月攘一鸡译文由查字典语文网小编整理,仅供参考:
  有一个人,每次都将邻居家跑来的鸡,留下一只。有人劝他收手,告诉他说:『这不是君子的行为,只有小人才会这么做。』他便回答:『可是不拿白不拿啊!要不然,我改成一个月捉一只,等到明年再金盆洗手,可以了吧!』你想想,如果明明知道这么做是不合理的,就应该赶快停止,为什么要等到明年呢?
  【翻译】
  从前有一个每天都要偷邻居家一只鸡的人。有人劝告他说:“这不是行为端正、品德高尚的人所拥有的道德。”他回答说:“那就让我减少这种行为吧,(以后)每个月偷一只鸡,等到明年我就不偷了。”如果知道偷鸡不对,就应该马上改正,为什么还要等到明年呢。

(2) [攘]《月攘一鸡》阅读答案


  语文阅读是语文学习的一大板块。无论在考试还是在平日的积累中都非常重要,在升学考试中也占据着相当大的比例。为快速提高同学们的阅读能力,YJBYS文学网小编给大家整理了《月攘一鸡》阅读附答案,希望对同学们的语文学习有帮助。
  今有人日攘其邻之鸡者,或告之曰:“是非君子之道。”曰:“请损之,月攘一鸡,以待来年然后已."如知其非义,斯速已唉,何待来年?
  注释:①攘:窃取,偷。 ②君子:这里指行为端正的人。道:此处指行为道德(选自《孟子》)
  《月攘一鸡》阅读附答案:
  1.选出与“以待来年然后已”中“已”字用法不同的一项( D )
  A.斯速已矣 (那就赶紧停下来)
  B.惧其不已 (害怕他不停地干下去)
  C.可以已大风 (治愈大风)
  D.此印者才华则第二板已具
  2、解释下列加点字
  ⑴是非君子之道:之(的 )
  ⑵请损之:损( 盗窃.偷)
  ⑶以待来年然后已:来年( 第二年.明年)
  ⑷或告之曰:或( 有的人)
  3、翻译句子
  如知其非义.斯速已矣.何待来年?
  既然知道这样做不对.就应该马上改正.为什么还要等到明年呢?
  4、这个故事启示我们 如果做了错事,就应大胆承认,并积极改正错误,决不能借故拖延,明知故犯。
  月攘一鸡译文:
  有一个人,每次都将邻居家跑来的鸡,留下一只。有人劝他收手,告诉他说:『这不是君子的行为,只有小人才会这么做。』他便回答:『可是不拿白不拿啊! 要不然,我改成一个月捉一只,等到明年再金盆洗手,可以了吧!』你想想,如果明明知道这么做是不合理的,就应该赶快停止,为什么要等到明年呢?」
  以上是小编收集整理的《月攘一鸡》阅读附答案,仅供各位同学参考和学习,旨在让同学们更好的把握《月攘一鸡》这篇文章的重点内容,并有所启发和收获。

(3) [攘]日攘一鸡的文言文翻译

  语文阅读是语文学习的一大板块。无论在考试还是在平日的积累中都非常重要,在升学考试中也占据着相当大的比例。特别是文言文的阅读,下面是小编整理的相关内容,希望对你有帮助。
  日攘一鸡
  戴盈之曰:“什一,去关市之征,今兹未能。请轻之。以待来年然后已,何如?”
  孟子曰:“今有人日攘其邻之鸡者,或告之曰:‘是非君子之道。’ 曰:‘请损之,月攘一鸡,以待来年然后已。’如知其非义,斯速已矣,何待来年?”
  【注解】①攘:这里是偷窃的意思。②什一:指税率而言,即十抽一。③去关市之征:取消关卡和市场的赋税。④今兹:今年。⑤请损之:那就减少一些吧,这句话是偷鸡者说的。
  注解
  (1)什一:指税率而言,即十抽一。
  (2)去关市之征:取消关卡和市场赋税。
  (3)今兹:今年。
  (4)待:等到。
  (5)已:止。
  (6)攘:这里是指偷窃的意思。
  (7)或:有人。
  (8)之:代词,他。
  (9)是:代词,此,这。
  (10)道:行为,做法
  (11)请损之:那就减少一些吧。(这句话是偷鸡者说的)。
  (12)已:停止、结束、罢休。
  (13)如:如果。
  (14)知:知道。
  (15)速:名词作动词,马上。
  (16)何:为何。
  (17)来年:明年。
  译文
  戴盈之说:“实行十分抽一的税率,免去关卡和市场上对商品的征税,今年不能实行了,就先减轻一些,等到明年再废止(现行的税制),怎么样?”
  孟子说:“现在有这么一个人,每天都要偷邻居家的一只鸡。有人劝告他说:‘这不是正派人的做法。’ (也可以直接说是“这不是君子的做法”)
  那个人说:‘那我就逐渐改吧,以后每个月偷一只鸡,等到明年,我再也不偷了。’——既然知道这样做不对,就应该马上改正,为什么还要等到明年呢?”

本文来源:https://www.bbjkw.net/fanwen163820/

推荐访问:
扩展阅读文章
热门阅读文章