[低俗小说影评论文]低俗小说影评

来源:观后感 时间:2018-07-06 15:00:02 阅读:

【www.bbjkw.net--观后感】

低俗小说影评篇一:《被解放的姜戈》观后感(3)


  其后,自尊心严重受挫的舒尔茨医生借着大仲马的小说痛叱美国南方的蓄奴制度,他因在美国四处漂泊,一路见闻黑人的悲惨遭遇,此刻因恻隐之心加义愤填膺,一路压抑的愤怒情绪终于爆发。而这段对白正是代表着当时欧洲大陆盛行的启蒙主义和自由主义思潮,反对人奴役人,强调个人平等自由的观念和立场,它借本来金钱至上的赏金猎人之口,更添分量。
  但奴隶主是不会良心发现的。卡文·坎迪不仅嘲笑着医生的价值观,用握手这个交易规矩强调着“潜台词”:蓄奴合法,别来找茬;否则不惜损失一万两千美元,也要用枪爆姜戈妻子的头。若舒尔茨医生若忍气吞声,本可和姜戈带着布鲁姆希达远走高飞,义愤让他拔出了枪:“对不起,我实在忍不住了。”随着这句全场最飙最令人难忘的台词,他击毙了错愕的卡文·坎迪,随后也被杀死。
  他为何要这样做?这出高潮戏的意义何在?在于借机道出主题:自由和奴性的天然对立,一个自由人是不惜用死来捍卫自由的。而一路受着医生言传身教的姜戈,直至这刻,终于明白了自由的真谛——没有决绝的反抗就没有真正的自由,这把反对被奴役的怒火终于自姜戈内心点燃,从 “被解救”直接升华到“被解放”。接下来就是昆汀最擅长的,主人公一路大开杀戒,毫不留情,宣泄着暴力美学。
  看到这里时,我脑海里不仅仅觉得本片是对1966年那部意大利西部片《姜戈》的致敬,还想起了雪莱的诗剧《被解放的普罗米修斯》(即使两者英文中“被解放的”的词义,从字面上看并不尽然相同),以致觉得这部电影是两者一次较完美的结合:风格上,是对意大利西部片和剥削片的致敬,但主题上,如同19世纪人们对希腊神话的重新阐释来表达自己的启蒙诉求,昆汀在自己虚构的平行世界里,对自由和奴役也有着自己聪明的个人见地。
  当然,昆汀思量的严肃主题,无意从宏观的历史叙事入手,更不想肤浅表达一大堆关于“人人生而自由且平等”的思想哲理,他需要一个商业外装,而有什么包装比一个动人的英雄救美的德国童话故事更打动人心?即使这个解救过程充斥着“昆汀标签”的暴力场面。
  同时,以德国童话入手,随带解决了舒尔茨医生可疑的来路。罗杰·依伯特在他关于《被解放的姜戈》影评中说为了剧作方便而引入这个人物,称其为“天降神兵”模式。但我宁愿用另一种可能性来解释这个问题:1834年,大英帝国率先废除了奴隶制,整个欧洲当即跟进,而美国南方则到了1865年南北内战投降才废除奴隶制。
  那么,还有什么比一个后来推行种族灭绝政策的国度来的人,作为代表来反对奴隶制而更有力的反讽呢?
  另外在这段高潮戏之前,观众心中疑惑还有第二路径可解决问题么?法律框架下的和解和赎买?或指望奴隶主良心发现?但观众逐渐看到,即使彪悍如赏金猎人舒尔茨医生这样的主,也只能在现行法律框架下干着替天行道的营生,无力应对受到法律和武力双重保护的奴隶主们。修正前的美国宪法保护着当时南方种植园这些奴隶主的利益,《独立宣言》对人人生而平等的表达并没惠及南方的奴隶们,执掌生死大权的一方不会主动让被奴役方分享权益。只能打破现行制度才有希望。
  普罗米修斯把文明的火种带给了原始人类,而姜戈则把自由的火种率先带给了自己,随后更带给了罪恶的美国南方那些奄奄一息的同胞们。在他杀掉愚蠢低能贪婪的奴隶主时,被其解救的那些黑奴若有所思的眼光里,加上影片开始时,被舒尔茨医生解救的黑奴们干掉奴隶贩子的行径,让观众明晰了这种怒火燎原的前兆,再联想到片头字幕“南北内战两年前”的历史设定,观众就不难发现昆汀的良苦用心,暴力争取自由的正义性自此确立。
  《姜戈》里最触动观众内心的,恐怕还数奴性的描绘。首先是那位旁观着奴隶竞技的被宠爱的黑人美女,一副打量姜戈不屑的样子,面对同胞残杀时无动于衷。接下来是更加穷凶极恶的黑人管家史蒂芬,“Nigger、Nigger”叫得比谁都欢,加上他深谙黑人脾性,竟成了奴隶主依赖的最好帮手,片中有个镜头,值得玩味再三:史蒂芬起疑心后,在书房里拿着酒等着主人步入,其安坐的神态和教训的语气,俨然和奴隶主平起平坐。杰克逊此处惟妙惟肖的表演宛如一面“照妖镜”反射着人性的最阴暗面,明明是制度受害者,却摇身一变,变成主人家最忠诚的走狗,心甘情愿压榨同胞,人为什么会变成这样?这不得不引起观众的反思和警惕。
  最后说说昆汀主题和风格上的渐变。
  《落水狗》
  和《低俗小说》
  里传达了昆汀早期最简单关于世界的直观感受,一种存在主义哲学——肮脏可笑的生活,命运受无意志行为的操纵;《杀死比尔》
  和《金刚不坏》
  慢慢加入了对爱、善恶的另类思索;《无耻混蛋》
  和《姜戈》则开始不仅以个人体验出发开涮历史,还从更高维度去打量世界的多重涵义和历史的来龙去脉,可以肯定说,这标准着昆汀逐步向更高的职业目标稳健迈进。
  再试想,就在五年前,谁会想到他会因为对极权主义、奴隶制的思索而陷入跟迈克尔·西米诺和斯派克·李的激辩呢?甚至因此在影史上还留下这么一句不公道但精彩至极的围观者评论:“Ford redefined cinema. Tarantino recycles cinema”(约翰·福特重新定义电影,昆汀·塔伦蒂诺回收利用电影)
  昆汀果真只是“回收利用电影么”?《姜戈》已经悄然作了解答,重复的只是“暴力”这一永不过时的电影美学元素,纵马奔驰、快意恩仇、白花溅血,这些风格上的表达,昆汀毫不含糊,完全继承了约翰·福特、塞尔吉奥·莱昂内等人的西部片精神,可以回味片中两代姜戈的会面,无疑正代表着致敬和薪火相传。但更重要的是,昆汀并不拘泥于类型的约束,尝试种种可能,如同片尾已然自我解放的姜戈一样,直奔着创作上的更多自由而去,我相信,还有无限可能等着他。

低俗小说影评篇二:闻香识女人的唯美台词

  闻香识女人是1992年公映的美国电影。由阿尔·帕西诺、克里斯·奥唐纳等主演。下面就随小编一起去阅读闻香识女人的唯美台词,相信能带给大家启发。
  闻香识女人的唯美台词
  (1)、我不知道,查理今天的缄默是对还是错,但我可以告诉你,他决不会出卖别人以求前程。而这,朋友们,就叫正直,也叫勇气,那才是领袖的要件。
  (2)、问题不是哪条路是对的,问题是,你敢不敢走?人即使身残,也因保持灵魂的完整,因为灵魂没有假肢。
  (3)、如果你跳错了也没关系,接着跳下去。
  (4)、而查理他也走到了十字路口,他选择了对的路,充满原则,通往个性之道。让他继续他的行程吧,他的前途掌握在您手中,诸公,绝对是有价值的前途,相信我,别毁了它,保护它,拥抱它,有一天您会自傲,我保证。
  (5)、我想有一个女人拥住我,我埋在她的秀发里闻香,而第二天醒来,她还在我身边。“
  (6)、没有比精神残废更可怕的东西,因为没有义肢可装There"s nothing worse than an amputated spirit,cause there is no prosthesis for that.
  (7)、有些人一分钟内过尽一生
  (8)、而这,朋友们,就叫正直!这就是勇气!这才是领袖的要件。当我走到人生十字路口,我总知道哪条路是对的。没有例外的话,我就知道。但我从不走,你们知道为什么吗? 因为妈的太苦了。而现在查理,他也走到了十字路口。他选择了一条路,这是一条正确的路,充满原则,通往个性之道。让他继续他的行程吧。他的前途掌握在你们的手中,各位委员,绝对是有价值的前途,相信我。别毁了它,保护它。拥抱它。有一天你们会自傲,我保证。
  (9)、If you are tangled up ,just tango on.步子乱成一团 继续跳就好了
  (10)、But there is nothing like the sight of an amputated spirit. There is no prosthetic for that.什么都没有精神残废可怕,因为没有义肢可装。
  (11)、简单,所以迷人。 simple, so charming.
  (12)、Too much fresh air 我疯够了
  闻香识女人的影评:
  一般而言,电影续集总不如第一部精彩,不过“教父2”却是例外,这大部分归功于帕西诺的个人魅力,他不高不帅也无腱子肉,全靠眼神,甚至比白兰度扮演的第一代教父更具震慑力。“教父1”中同样也有帕西诺,但由于剧本关系一直被白兰度的光芒所掩盖,除了帕西诺在餐厅用枪干掉对手那一场,是金子总要发光,在“教父2”中,帕西诺彻底征服了我,尽管他没有凭借此片获得奥斯卡小金人。当然在“教父2”中还有位牛人,德尼罗,他演绎第一代教父的青年时代,也很棒,惟妙惟肖模仿白兰度的嗓音和神态令人叫绝,揽得奥斯卡最佳男配角,至于后来他主演的“美国往事”更是颠峰之作,不过今天不打算讨论他。
  如果认为帕西诺的水平仅局限于用眼神来征服观众,那么就大错了,在“闻香识女人”中,帕西诺扮演一名瞎眼的退役军人,而正是这个角色反而令他问鼎小金人。此片几乎是帕西诺的一场个人秀,其他所有的配角均可忽略不计。名字中有女人,可故事完全和女人没关系,纯粹是两个男人之间的故事。我平时看电影有些没心没肺,总是让导演失望,该哭的时候笑,该笑的时候叫,但看完“闻香识女人”后还是觉得挺感动。一方面,故事不错,另一方面,帕西诺的确没得说。
  当帕西诺邀请女士跳起那段经典探戈的时候,才知道“真实谎言”中斯瓦辛格的探戈有多烂,才了解“低俗小说”中屈伏塔的舞技也不过尔尔,估计可以相提并论的只有“芙蓉镇”里姜文和刘晓庆的扫大街圆舞曲,那种享受人生享受生活的境界,不是凡人可以到达的,艺术感染力非凡。
  当帕西诺驾驶着红色法拉利疯狂盲目飚车,心被紧紧揪着,祈祷他平安的时候,才发现原来自己可以如此轻易的入戏。
  当帕西诺用其特有的方式慷慨陈辞,捍卫了另一个男人的尊严,全场响起掌声的时候,我的泪水悄悄滑落。

低俗小说影评篇三:剧本改编内容


  有的朋友在改编剧本的时候,想不出属于自己的概念,这个时候我门可以在内容上改编别人的概念。
  如果你没有自己的原创概念,你也可以改编他人的概念,这也是希区柯克最常做的事情。他最大的挑战之一就是寻找令人兴奋的原始材料加以改编,所以他会在短篇小说[ 希区柯克说短篇小说是最好的电影素材。欧·亨利的短篇小说的情节和结尾都不受传统束缚,别出心裁;爱伦·坡的惊悚小说则有着十分恐怖的情节,非常适合做成节目。希区柯克在后来自己参与制作的电视剧中实现了这一心愿。]、小说、戏剧和报纸文章中寻找灵感。在他的影片中改编自小说的包括《蝴蝶梦》(Rebecca,1940)、《惊魂记》(Psycho,1960)、《艳贼》(Marnie,1964)以及《夺命狂凶》(Frenzy,1972)[ 《蝴蝶梦》改编自达夫妮·杜穆里埃的同名小说,《惊魂记》改编自劳勃·柏洛区(Robert Bloch)的小说,《艳贼》改编自温斯顿·葛拉罕(Winston Graham)的小说,《夺命狂凶》根据阿瑟·拉伯奥(Arthur LaBern)的小说改编。];改编自戏剧的包括《夺魂索》(Rope,1948)、《忏情记》(I Confess,1953)、《电话谋杀案》(Dial M for Murder,1954)[ 《夺魂索》改编自帕特里克·汉密尔顿(Patrick Hamilton)的戏剧《绳索的末端》,《忏情记》改编自保尔·昂泰尔姆(Paul Anthelme)的《我们的两个良心》,《电话谋杀案》根据弗雷德里克·诺特(Frederick Knott)的舞台剧改编。];改编自短篇小说和中篇小说的有《后窗》(Rear Window,1954)、《迷魂记》(Vertigo,1958)和《群鸟》(The Birds,1963)[ 《后窗》改编自康奈尔·伍立奇(Cornell Woolrich)1942年的短篇小说It Had to Be Murder,《迷魂记》改编自波瓦罗·纳尔瑟加克(Boileau-Narcejac)在1954年写的小说《活人与死人》(The Living and the Dead),《群鸟》改编自达夫妮·杜穆里埃的同名小说。]。
  希区柯克对改编经典名著和流行文学不感兴趣,例如看似很适合希区柯克的,以罪恶、谋杀和救赎为主题的费奥多尔·陀思妥耶夫斯基(Fyodor Dostoevsky)的小说《罪与罚》(Crime and Punishment)[ 小说描写穷大学生拉斯柯尔尼科夫受无政府主义思想毒害,认为自己是个超人,可以为所欲为。为生计所迫,他杀死放高利贷的房东老太婆和她无辜的妹妹,制造了一起震惊全俄的凶杀案。经历了一场内心痛苦的忏悔后,他最终在基督徒索尼雅姑娘的规劝下,投案自首,被判流放西伯利亚。作品着重刻画主人公犯罪后的心理变化,揭示俄国下层人民的艰难生活。]。事实上,希区柯克通常从非常平庸的材料和低俗小说中取材制作出成功的电影。他说,“我一直认为,仅仅因为某本书的某个角度值得拍摄而将整本书改编拍摄成电影是一件极其愚蠢的事情。”在希区柯克的改编作品中,最常见的是,他会将整体的原材料忽略,而仅仅关注原材料中最让他感兴趣的部分。
  在希区柯克改编《三十九级台阶》的时候,他从约翰·巴肯(John Buchan)[ 约翰·巴肯男爵(John Buchan, 1st Baron Tweedsmuir,1875年8月26日—1940年2月11日),苏格兰小说家及政治家,曾任加拿大总督,代表作《三十九级台阶》。1915年出版的《三十九级台阶》是他最著名的小说,也是文学史上经典的悬疑小说。]的原创故事中看到了改编的可能性,但他不认为整个故事都是可用的拍摄素材。因此他选取了小说的部分角色、部分情节与场所,这是一个无辜者因受到不正确指控,陷入国际阴谋网络而被迫逃亡的故事。希区柯克在绝大多数情况下不会阅读完整部小说或故事,而只是了解其基本前提。例如,电影《群鸟》与达夫妮·杜穆里埃(Daphne du Maurier)设定在康奈尔的短篇小说几乎没有相同之处,只是借用了小说中鸟攻击人类的部分。希区柯克说,“倒不是因为我想改变这个故事……我只是提取了基本概念。我只阅读了一次故事,就再也没有看它一眼。”[ 除了受小说的启发,《群鸟》的故事概念也来源于希区柯克两次在报纸上阅读到鸟类不明袭击的新闻报道。]
  有时希区柯克在仅仅知道基本情节、角色、故事轮廓而没有阅读完原著的情况下,就会进行剧本的创作,基本概念可能取自这些元素的某几个或特定情景。但如果你要计划改编一本书,请小心,因为一本好书不一定意味着能拍摄出一部好电影。希区柯克的《黄宝石》(Topaz,1969)改编自里昂·尤里斯(Leon Uris)的小说,那是当时的一本畅销书,结果电影并未取得成功[《黄宝石》是希区柯克晚期作品,在剧本改编以及拍摄过程中都有很多不受希区柯克控制的地方,也是导演本人最不愿意谈论最不喜欢的一部电影。]。

本文来源:https://www.bbjkw.net/fanwen132881/

推荐访问:低俗小说影评论文
扩展阅读文章
热门阅读文章